Resultados posibles:
coordine
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbocoordinar.
coordine
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocoordinar.
coordiné
Pretérito para el sujetoyodel verbocoordinar.

coordinar

Esperamos que el Sr. Eide se coordine con el General McKiernan para llevar a cabo esa tarea lo antes posible.
We expect Mr. Eide to partner with General McKiernan to carry out that task as soon as possible.
Por otra parte, es preciso que la ayuda internacional que se destina específicamente al Parlamento se coordine mejor y aporte más recursos.
Current ad hoc international support for the Parliament needs to be better coordinated and resourced.
En el futuro, creo que es mejor que el trabajo relativo a este informe se coordine con la labor del Parlamento Europeo en este ámbito.
In the future, I think that work on this report should be better coordinated with the work of the European Parliament in this field.
Velar por que la mejora del registro civil y del sistema de direcciones se coordine adecuadamente con la introducción de las tarjetas de identidad electrónicas y los pasaportes biométricos.
Ensure that improvement of the civil registry and address system is properly coordinated with the introduction of electronic identity cards and biometric passports.
Los Estados miembros velarán por que la utilización de las bandas de frecuencias aeronáuticas por usuarios militares se coordine debidamente con los gestores nacionales de frecuencias y el Gestor de la Red.
Member States shall ensure that the use of aviation frequency bands by military users is appropriately coordinated with the national frequency managers and the Network Manager.
Sin embargo, no se entiende que la sanción no se aplique en incumplimientos voluntarios ni que no se coordine adecuadamente con el régimen de exclusión, que solo se regula para SL (arts.
However, the reasons for not applying the sanction in the event of voluntary breaches and the fact that it is not consistent with the removal framework for SLs (arts.
La creación del grupo normativo de Bagdad también refleja mi determinación de asegurar que la labor de todas las partes del sistema de las naciones Unidas se coordine estrechamente con el Gobierno del Iraq.
The establishment of a Baghdad policy group also reflects my determination to ensure that the work of all parts of the United Nations system is closely coordinated with the Government of Iraq.
En verdad, es necesario perfeccionar el método de trabajo del Comité Especial y es preciso que su labor se coordine correctamente con la de la Asamblea General y los comités de sanciones. El Sr.
There was indeed a need to streamline the working methods of the Special Committee and for its work to be properly coordinated with that of the General Assembly and the sanctions committees.
Es indispensable que se coordine efectivamente la asistencia técnica en el caso en que diversos donantes bilaterales y multilaterales, instituciones especializadas, organizaciones no gubernamentales y las propias Naciones Unidas presten, todos en conjunto, asistencia electoral a un país.
Effective coordination of technical assistance is crucial in situations in which several bilateral and multilateral donors, specialized institutions, non-governmental organizations and the United Nations are providing electoral assistance to a country.
Pide también al Secretario General que vele por que el despliegue de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes se coordine adecuadamente de manera que los contingentes no se desplieguen sin su equipo;
Also requests the Secretary-General to ensure that the deployment of troops and contingent-owned equipment is well coordinated so that troops are not deployed without their equipment;
Oxfam se encuentra trabajando de cerca con otras agencias, incluidos el gobierno local y la Cruz Roja, para garantizar que la ayuda que se envía se coordine de modo adecuado y llegue allí donde se necesita.
Oxfam is working closely with other with other agencies, including the local government and the Red Cross, to ensure that aid being delivered is well coordinated and is getting to where it is needed.
En el mismo contexto, saluda los esfuerzos que realizan los tres Comités y sus expertos respectivos por garantizar que se coordine mejor su labor con los Estados, en lo que incluso atañe a las visitas e intercambio de información.
In the same context, we welcome the efforts that the three Committees and their respective experts are making to ensure that their work with States is better coordinated, including with respect to information-sharing and visits.
Alcaraz señaló que al funcionamiento regular del nuevo tren iniciará cuando se coordine por completo su operación con la Autoridad Metropolitana de Autobuses (AMA) y los porteadores públicos que se han unido a la Alternativa de Transporte Integrado (ATI).
Alcaraz said that regular operations of the new train will start when it is completely coordinated with the Metropolitan Bus Authority and the public drivers that have united with the Integrated Alternative Transport.
Por lo tanto, apelo al liderazgo del Parlamento para que se garantice que nuestra labor legislativa se coordine mejor para que no terminemos otra vez en una situación en que las comisiones proponen enmiendas que se contradicen unas con otras.
I therefore call on Parliament's leadership to ensure that our legislative work is better coordinated so that we do not again end up in a situation in which the committees propose amendments that contradict each other.
Ha situado las claves de mejora en la actividad de consultas externas y en la necesidad de conseguir que el alta hospitalaria se coordine con los momentos de mayor asistencia en urgencias para reducir la espera de los nuevos ingresos urgentes.
He has placed the keys for improvement on outpatient activities and the need to coordinate hospital releases with the times of higher emergency room activity in order to shorten the wait for new patients that need to be admitted urgently.
Si se tiene en cuenta la necesidad de reformar la arquitectura de desarrollo de la Organización de modo que se coordine perfectamente con sus fondos, programas y organismos, el crecimiento nominal cero en las esferas relacionadas con el desarrollo del presupuesto para el bienio 2008-2009 resulta preocupante.
Taking into account the need for reform of the Organization's development architecture to be fully coordinated with its funds, programmes and agencies, the zero nominal growth in the development-related areas of the budget for the biennium 2008-2009 was worrying.
Por eso es importante que esto se coordine.
It is therefore important that there be a coordination strategy.
¡Dejen que la Comisión nos considere socios y se coordine con nosotros, abiertamente!
Let the Commission consider us a partner and coordinate with us - openly!
Por lo tanto, es lógico que se coordine la ayuda para combatirlas.
It is therefore logical to coordinate aid when it comes to combating them.
Se debe elaborar un plan detallado, asegurándose de que se coordine con las iniciativas existentes.
A detailed plan should be prepared, ensuring coordination with existing initiatives.
Palabra del día
el portero