Resultados posibles:
coordinaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbocoordinar.
coordinaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbocoordinar.

coordinar

Mientras tanto, una aeronave de Alerta Temprana Aerotransportada (ATA) P-3 se coordinaba con los asociados de distintas agencias para detener la embarcación sospechosa.
Meanwhile, an aircrew aboard a P-3 Airborne Early Warning (AEW) aircraft coordinated with interagency partners to stop the suspect vessel.
En El Salvador y en el Perú la aplicación de diversas medidas se coordinaba entre los diferentes ministerios e instituciones gubernamentales y no gubernamentales.
In El Salvador and Peru, the implementation of various measures is coordinated among several ministries and governmental and non-governmental institutions.
Sánchez-Navarro: Tenemos apenas seis meses de monitoreo continuo, lo que es poco tiempo. Antes, en el Centro Ecológico, no se coordinaba entre los diferentes programas.
Sánchez-Navarro: We have only been monitoring for six months, which is not a lot of time.
Ante la presencia de algún criterio temporal que impidiera la realización de la espirometría el paciente completaba el cuestionario y se coordinaba una segunda visita.
If the patient presented any transient criterion that would prevent performance of the spirometry, the questionnaire was completed and a second visit was scheduled.
Hasta hace poco, la mayoría de las actividades de las Fuerzas Armadas en las escuelas se coordinaba en el ámbito local, entre las distintas escuelas y unidades de reclutamiento o asociaciones de cadetes.
Up until recently, most Armed Forces activity in schools was coordinated at a local level, between individual schools and recruitment units or cadet associations.
Destacaron que la visita había permitido que las delegaciones dialogaran con personas de diversos sectores y que comprendieran mejor cómo se coordinaba la asistencia entre los gobiernos, las Naciones Unidas y los donantes bilaterales.
They stressed that the visit enabled delegations to interact with people from many walks of life and to understand better how assistance was coordinated among governments, the United Nations and bilateral donors.
Este enfoque de la movilidad representa un cambio significativo para el personal y los administradores, pues, en general, hasta la fecha, la movilidad del personal no se alentaba de manera sistemática ni se coordinaba de manera centralizada.
This approach to mobility represents a significant change for staff and managers as, until now, staff movements were for the most part not systematically encouraged or centrally coordinated.
Una delegación expresó preocupación en cuanto a la capacidad de absorción del programa de Timor-Leste y pidió información sobre la forma en que se coordinaba la labor de los asociados de las Naciones Unidas, las ONG y los donantes bilaterales.
A delegation expressed concern about the absorption capacity of the Timor-Leste programme and requested information on how the work of United Nations partners, NGOs and bilateral donors was coordinated.
Palabra del día
la almeja