Resultados posibles:
convirtiese
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboconvertir.
convirtiese
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboconvertir.

convertir

Todo estaba preparado para que el español se convirtiese en campeón.
Everything was lined up for Laka to become the champion.
Hacía que mi deseo se convirtiese en realidad.
It was bound that my wish would come true.
Me alegré de que la entrada se convirtiese en espacial, hermosa y bonita.
I was happy that the entrance turned about to be spatial, beautiful, and pretty.
Su situación invitó a que el proyecto se convirtiese en una pieza de referencia, en un atractor urbano.
Its location invited the project from becoming in an urban attractor.
Y estaba determinado a hacer todo lo posible por impedir que su pesadilla se convirtiese en una realidad permanente.
And he was determined to do all he possibly could to keep that nightmare of his from becoming a permanent reality.
Junto a su hermana Paula compartió expectativas para la vida de Dexter, esperando que este se convirtiese en un doctor.
Paula had high expectations for Dexter, she expected him to graduate at the head of his class and become a doctor.
Tendría un importante valor simbólico y constituiría un éxito histórico primordial para Europa que Sarajevo se convirtiese en Capital Europea de la Cultura para 2014.
It would be of major symbolic value and a major historic success for Europe if Sarajevo were to be a European Capital of Culture for 2014.
Esta red dio lugar a un crecimiento, riquezas y desarrollo impresionantes, pero a finales del siglo XVI la Liga se hundió, permitiendo asó que Ámsterdam se convirtiese en el centro de comercio de Europa.
It resulted in impressive growth, development and riches, but by the late 1500s, the League had collapsed, allowing Amsterdam to rise as Europe's center of trade.
Sin embargo, deseó que el hombre se convirtiese en colaborador constante.
However, He wished that man became a constant contributor.
¿Era inevitable que se convirtiese un problema tan grave?
Was it inevitable that it would become such a serious problem?
Agradecí el que nuestra alegría se convirtiese en negocio.
I was grateful that our joy became a business.
Antes de que se convirtiese en un pirata de tierra.
Long before he became a land pirate.
Ahora, nada podría impedir que se convirtiese en amo del universo.
Nothing could prevent him from ruling of the universe now.
No pretendía que se convirtiese en mi vida.
I never meant for it to become my life.
Había sido prometida a Otomo Jama para que se convirtiese en su esposa.
She had been promised to Otomo Jama as a bride.
Algún día me gustaría ver que Letonia se convirtiese en un país fuerte y feliz.
Someday I would like to see Latvia become strong and happy.
Eso hizo que el sistema se convirtiese en un recurso para la prevención de conflictos.
As such, the system became a resource for the prevention of conflict.
Imaginémonos que el ruso se convirtiese en una lengua oficial de la UE.
Just let us imagine that Russian were to become an EU official language.
Tomó una resolución: era necesario que el sueño se convirtiese en realidad.
She arose; her decision was made - the dream must become a reality.
Comunícale respetuosa y abiertamente que te gustaría que la relación de amistad se convirtiese en una romántica.
Communicate respectfully and openly that you'd like for your friendship to become romantic.
Palabra del día
el guion