conviertan
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconvertir.

convertir

El desafío es cómo lograr que esos objetivos se conviertan en realidad.
The challenge was how to turn those goals into reality.
Esto hace más probable que las personas interesadas se conviertan en asistentes.
That makes it more likely that interested people turn into attendees.
Se tomó un tiempo para que se conviertan en.
It took a while for them to turn on.
Esto hace más probable que las personas interesadas se conviertan en participantes.
That makes it more likely that interested people turn into attendees.
No corra el riesgo de que sus vacaciones se conviertan en una pesadilla.
Don't run the risk of your holiday turning into a nightmare.
Esta falta de innervación causa que los músculos se conviertan flácidos o cojeen.
This lack of innervation causes muscles to become limp or flaccid.
En lo que ellos se conviertan está limitado solo por la imaginación.
What they become is limited only by imagination.
Cuanto más utilice sus babosas, el más potente de que se conviertan.
The more you use your slugs, the more powerful they become.
La tercera copa causa que los ríos se conviertan en sangre (Apocalipsis 16:4-7).
The third bowl causes the rivers to turn into blood (Revelation 16:4-7).
Se espera que miles de los trabajos temporales se conviertan en posiciones permanentes.
It is expected that thousands of temporary jobs turn into permanent positions.
¿Es esto en que ustedes desean que sus niños se conviertan?
Is this what you want your children to become?
No duraron para que los problemas políticos se conviertan.
It did not take long for political problems to develop.
No es extraño que estas películas no se conviertan en las mujeres.
No wonder these films do not turn women on.
Tenemos la razón para creer que se conviertan enmáquina de chocolate proveedor global.
We have the reason to believe that they will becomechocolate machine global supplier.
Porque puede que se conviertan en una mayoría.
Because they may turn out to be a majority.
¿Y cuánto tiempo toma para que se conviertan?
And how long does it take to turn?
La habitación es donde los sueños se conviertan en auténticos en el momento.
Room is where the dreams come authentic on moment.
He venido a ayudar a que los pecadores se conviertan.
I have come to help sinners repent.
Hay muchos nuevos mercados locales se conviertan en lugares de arbitrajes.
There are many new local markets becoming places of arbitrations.
Aut 233), para que los pecadores se conviertan a su amor.
Aut 233), so that sinners be converted to His love.
Palabra del día
el guion