convertirán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconvertir.

convertir

Incluso los perros más dulces se convertirán en este entorno.
Even the sweetest dogs will turn in this environment.
Y algunos de ellos se convertirán aún a la verdad.
And some of them will yet be converted to the truth.
Los ángeles nunca se convertirán, y nunca fueron seres humanos.
Angels will never become, and never were, human beings.
Evitar pensar que problemas menores se convertirán en problemas terribles.
Avoid thinking that minor problems will develop into terrible ones.
Europa y Asia Central se convertirán en la 5a región de StreetNet.
Europe and Central Asia will become the 5th StreetNet region.
No todas las soluciones innovadoras se convertirán en producto.
Not all innovative solutions will make it into the product.
Algunas de tus ideas nunca se convertirán en artículos.
Some of your ideas will never turn into blog posts.
Las migas de pan se convertirán en húmedo y quebradizo.
The bread crumbs will become moist and crumbly.
Y esos 50 centavos de dólar se convertirán en 25.
And that 50 cents on the dollar just hit 25.
Sus esperanzas traiciona das se convertirán en agudo descontento y amargura.
Their betrayed hopes will turn into sharp dissatisfaction and embitterment.
Si visitas el Arsenaal, tus hijos se convertirán en verdaderos piratas.
When visiting Arsenaal, your children get to be true pirates.
Este grupo de curiosos lectores se convertirán en seguidores perfilados.
This group of curious users turns into targeted followers.
Tus $10 se convertirán inmediatamente en $30 para jugar.
Your $10 will immediately give you $30 to play with.
Los devastadores incendios forestales se convertirán en la norma.
Devastating forest fires will become the norm.
Las divisiones hechas por el hombre se convertirán en una cosa del pasado.
The man-made divisions will become a thing of the past.
Pero, la verdadera pregunta es: ¿se convertirán los suscriptores por correo?
But the real question still: will email subscribers convert?
Los controles fronterizos se convertirán en un recuerdo lejano de los tiempos oscuros.
Border controls will become a distant memory of the dark times.
Así, los algoritmos y la inteligencia artificial se convertirán en la verdadera amenaza alada.
Thus, algorithms and artificial intelligence will become the true winged threat.
Si el nodo tiene hijos, se convertirán en nodos desconectados.
If the node has children, they will become disconnected nodes.
En esta nueva forma, ustedes se convertirán en uno de nosotros.
In this new form, you will become one of us.
Palabra del día
el portero