convencer
Si un niño de quinto grado le diera el mismo mensaje, usted probablemente no se convencería. | If a fifth-grade child gave you the same message, you would probably be unconvinced. |
¿Y se convencería Lizzie de este argumento si entrara aquí ahora mismo? | And would Lizzie be convinced of this argument if she were to walk in right now? |
Si hablara con él... Estoy seguro de que se convencería. | If you'd talk with him I'm sure you'd be convinced. |
Estoy seguro de que se convencería. | I'm sure you'd be convinced. |
Con un poco de esfuerzo, su hijo se convencería de que la concepción había sido natural. | With a bit of effort, her child would be convinced that the conception had been natural. |
Sabía que se convencería. | I knew she'd come around. |
¿Con qué se convencería? | What would convince you? |
Al experimentar con ella uno se convencería que los agricultores poseen un considerable acopio de energía. | In experiments with it one may be convinced that farmers often possess a goodly store of the energy. |
Si Nosotros rastreáramos todas las fuentes falsas, uno se convencería hasta que punto ellos son apoyados por la conciencia humana. | If We will trace all the false sources one will become convinced to what extent they are supported by human consciousness. |
Muchos pensaron que este grupo no se convencería con la evidencia pedagógica, especialmente cuando la presentan personas que no son ingenieros. | Many felt that this group would not be convinced by pedagogical evidence, particularly where it is presented by non-engineers. |
Si uno observase las diferentes combinaciones en el Cosmos, uno se convencería de la ley de la meta-idoneidad conforme a la cual están combinadas. | If one would observe the different combinations in Cosmos, one would become convinced of the law of goal-fitness according to which they are combined. |
Mucha gente que no se convencería con argumentos sobre la igualdad o la justicia social, se convencería si viera alguna ventaja o desventaja económica posible para ellos. | Many may not be swayed by arguments about fairness or social justice, but will be convinced if they can see some potential economic advantage or disadvantage to themselves. |
Si viera usted la lista de enmiendas que tengo aquí, se convencería de que su presentación por parte de la «Tabling Office» encubre un interés político que también denuncio. | If you saw the amendments provision which I have here, I am certain that its tabling on the part of the Tabling Office conceals a political expediency which I also denounce. |
