Resultados posibles:
controlara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocontrolar.
controlara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocontrolar.
controlará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocontrolar.

controlar

Se controlará el cumplimiento de los compromisos a largo plazo.
Compliance with long-term commitments shall be checked.
Durante los ensayos se controlará el vehículo.
The vehicle shall be monitored during the tests.
Este se controlará después por medio de un cable Bowden.
It will later be controlled using a control cable.
¿Cómo se controlará a los guardias fronterizos de Libia?
How will Libyan border guards be vetted?
¿Cómo se controlará mi progreso?
How will my progress be monitored?
El respeto efectivo se controlará de conformidad con los artículos 22 y 23 del presente Reglamento.
Actual compliance shall be controlled in accordance with Articles 22 and 23 of this Regulation.
Se controlará a los pasajeros mediante:
Passengers shall be screened by:
¿Cómo se controlará todo esto?
How will this be policed?
¿Cuál es la duración típica de la estadía posparto y cómo se controlará a su bebé?
How long is the typical postpartum stay and how will your baby be examined?
Se controlará nuevamente el equipaje de bodega que no se haya protegido de interferencias no autorizadas.
Hold baggage that has not been protected from unauthorised interference shall be rescreened.
La temperatura de curado se controlará y no afectará a las propiedades del material de la camisa.
The curing temperature shall be controlled and shall not affect the material properties of the liner.
La infraestructura de comunicación se controlará para facilitar la disponibilidad, integridad y confidencialidad necesarias para los intercambios de información.
The communication infrastructure shall be monitored in order to provide availability, integrity and confidentiality for the information exchanges.
Después de un secador de membrana osmótica se controlará el punto de rocío, Tdew, y la presión absoluta, ptotal.
The dew point, Tdew, and absolute pressure, ptotal, downstream of an osmotic-membrane dryer shall be monitored.
La infraestructura de comunicación se controlará para facilitar la disponibilidad, integridad y confidencialidad necesarias para los intercambios de información.
The Communication Infrastructure shall be monitored in order to provide availability, integrity and confidentiality for the information exchanges.
Simplemente abren esta herramienta en su smartphone o tableta y recuperan el código QR que se controlará.
They simply open the wallet or pass-book app on the smartphone and the QR-code is retrieved on site.
El doctor le aconsejó que se controlara con el alcohol.
The doctor advised him to ease up on alcohol.
El poder de la energía psíquica no sería destructivo si se controlara con comensurabilidad.
The power of psychic energy will not be destructive if it is controlled in a co-measured way.
Si la reacción sospechosa no se controlara con el retraso de la dosis, podrá reducirse el temsirolimus en disminuciones de 5 mg/semana.
If a suspected reaction is not manageable with dose delays, then temsirolimus may be reduced by 5 mg/week decrements.
Sin embargo, de nada serviría si no se controlara de hecho el cumplimiento de la legislación.
However, none of this would be of any use at all without monitoring to ensure that legislation is actually adhered to.
La oradora lamentó que en muchos países no hubiera libertad de prensa y que se controlara y restringiera la difusión de información.
She regretted that in many countries press freedom did not exist and the dissemination of information was controlled and limited.
Palabra del día
el guion