controlar
Con Franklin Roosevelt, esto se controló de alguna manera. | Under Franklin Roosevelt, this was somewhat controlled. |
Además, ¿podría suceder algo Durante otra tormenta que no se controló. | In addition, something could happen during another storm that was not monitored. |
Tampoco se controló rígidamente su sexualidad. | Nor was their sexuality tightly controlled. |
Se realizó monitorización continua del ECG y cada 3 min se controló la presión arterial sistémica. | Continuous ECG monitoring was performed and systemic blood pressure checked every 3 min. |
La esfera prácticamente no se controló hasta 2008, cuando se introdujo una prohibición federal sobre el juego. | The sphere was practically not controlled until 2008, when a federal ban on gambling was introduced. |
La zona de la superficie de aplicación no se controló en los grupos del cuero cabelludo y las manos/brazos. | The application surface area was not controlled in the scalp and hands/arms groups. |
La cantidad de masa que entró y salió de los rodillos de alimentación solo se controló mediante el espacio entre dos rodillos. | The quantity of dough entered and exited from feeding rollers was only controlled by the space between two rollers. |
En 2001 se detectaron 210 casos de malaria (124 en extranjeros y 86 en jordanos) y el brote se controló rápidamente. | In 2001, 210 cases of malaria were detected (124 of them among foreigners, 86 among Jordanians) and the outbreak was rapidly controlled. |
En general, la hipertensión se controló adecuadamente con antihipertensivos orales tales como inhibidores de la enzima convertidora de angiotensina, diuréticos y bloqueadores de los canales de calcio. | Hypertension was generally adequately controlled with oral anti-hypertensives such as angiotensin-converting enzyme inhibitors, diuretics and calcium-channel blockers. |
En un estudio, se controló a 784 sobrevivientes a largo plazo de LLA infantil (mediana de edad, 31,7 años) durante una mediana de seguimiento, 26,1 años. | A study monitored 784 long-term childhood ALL survivors (median age, 31.7 years) for a median follow-up of 26.1 years. |
El secretario metropolitano de salud en la capital, José Ruales, dijo que en los últimos años se controló mejor la fauna urbana a través de 160.000 esterilizaciones. | The metropolitan health secretary in the capital, José Ruales, said that in recent years the urban fauna has been better controlled through 160,000 sterilizations. |
Otras observaciones incluido, en su caso, el motivo por el que no se controló la mercancia en el momento de la operación de descarga: | Other remarks including, if applicable, explanation as to the reasons why the verification of discharge was not made at the time of unloading: |
La superficie de control CC300 se transmitió en tiempo real en el monitor de Monterrey, desde allí, se controló la máquina de forma remota. | The CC300 control surface was transferred in real time to the monitor in San Pedro and the machine was remotely controlled from there. |
Para el programa se elaboró el reglamento sobre la Ley general del combate al SIDA, Decreto Nº 27-2000, y se controló y dio tratamiento a 705 casos de personas infectadas. | Decree No. 27-2000, a regulatory framework for the AIDS Prevention Act, has been drafted. A total of 705 AIDS patients have been screened and treated. |
Si bien permitió que algunos combatientes kurdos cruzaran desde las áreas kurdas orientales hacia Afrín, esto se controló estrictamente y a cambio de que los kurdos cedieran un importante vecindario de la ciudad de Alepo a las fuerzas del régimen. | While he did allow some Kurdish fighters to cross from the Eastern Kurdish areas into Afrin, this was tightly controlled and at the cost of the Kurds ceding a major neighbourhood of Aleppo city to regime forces. |
Como lo muestra el informe de la OSSI sobre su auditoría de la utilización de medidas extraordinarias para la UNAMID, el contrato no se controló debidamente, y hubo cargos excesivos por equipamiento y servicios que no se suministraron. | As the report of OIOS on its audit of the use of extraordinary measures for UNAMID had shown, the contract had not been properly monitored, and there had been excessive charges for equipment and services that had not been delivered. |
A Abu Laila se le impidió pelear debido a su reciente operación quirúrgica, pero cuando se enteró de que sus camaradas habían quedado atrapados, no se controló y fue a ayudarlos a pesar de los intentos de los camaradas por evitarlo. | Abu Laila was prevented from fighting because of his recent surgical operation, but when he heard that his comrades had been trapped, he did not control himself and went to help them despite of the comrades' attempts to prevent him. |
Se controló un 45% de las infracciones. | A total of 45% of the offenses were controlled. |
Se controló el acceso de particulares al área del Parque. | Restricted access to the park. |
Se controló activamente la tercera etapa del trabajo de parto de las mujeres con 10 UI de oxitocina. | Women had their third stage of labor managed actively with 10 IU of oxytocin. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!