contrapone
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo contraponer.

contraponer

Related Articles ¿La justicia social se contrapone a los derechos humanos?
Global Related Articles Does social justice work against human rights?
El pulgar no se contrapone al resto.
The thumb is not opposed to the rest.
El fascismo no se contrapone al absolutismo presidencialista.
Fascism is not counterposed to presidential absolutism.
Related Articles ¿La justicia social se contrapone a los derechos humanos?
Related Articles Does social justice work against human rights?
¿La justicia social se contrapone a los derechos humanos?
Does social justice work against human rights?
¿La justicia social se contrapone a los derechos humanos?
Support us→ Does social justice work against human rights?
Este se contrapone radicalmente al amor del mundo.
It is totally opposite to the world's love.
Esto se contrapone directamente al análisis de Trotsky.
This flies in the face of Trotsky's analysis.
Y este fascismo no se contrapone a la centralización absoluta sino que se complementan.
And this fascism is not counterpoised to absolute centralization but rather complements it.
¿La justicia social se contrapone a los derechos humanos?
Related Articles Does social justice work against human rights?
Esta perspectiva claramente se contrapone a postularse para puestos ejecutivos o asumirlos.
Such a perspective is clearly at odds with running for or taking executive positions.
Así, el llamado por una asamblea constituyente se contrapone a la perspectiva de la revolución permanente.
Thus the call for a constituent assembly runs counter to the perspective of permanent revolution.
Si se contrapone a esta orientación incluso lo mejor de la GRCP, se convierte en su contrario.
Even the best of the GPCR posed against this turns into its opposite.
Se podría llamar Vida Espiritual la que se contrapone a la vida puramente física y material.
We could say the Spiritual Life is the opposite of mere physical and material life.
Es una narración verdadera, y no se contrapone con las muchas declaraciones que nosotros, los Zeta, hemos emitido.
This is a true account and is not at odds with many statements we, the Zetas, have made.
Esta cifra se contrapone al porcentaje de niños en edad de primaria que están matrículados en la escuela: 73%.
This is in contrast to 73% of primary school age children who are enrolled in primary school.
Aquí su perspectiva anarco-populista se contrapone directamente al entendimiento marxista del progreso social y la diferencia de clase entre obreros y campesinos.
Here their anarcho-populist outlook is directly counterposed to a Marxist understanding of social progress and the class difference between workers and peasants.
La acción afirmativa para las mujeres no se contrapone a tomar medidas especiales dirigidas a otras capas que sufren algún tipo específico de opresión.
Positive action for women is not counterposed to developing proposals for any other specially oppressed layer.
Pero, de nuevo, la tradición de mantener objetivos (por confusos que sean) y estructuras estatales en Madrid se contrapone a la fragilidad institucional contemporánea en Barcelona.
But, once again, the tradition of maintaining objectives (however confused they might be) and state structures in Madrid counters the contemporary institutional fragility of Barcelona.
El privilegio del desarrollo individual se contrapone al trabajo colectivo.
The privilege of individual development is counterposed to collective work.
Palabra del día
la víspera