contrajo
contraer
En 2008 la economía se contrajo por encima del 2%. | In 2008 the economy contracted by over 2%. |
En la actualidad se contrajo gigante sello holandés Spinnin 'Records. | It is currently contracted giant Dutch label Spinnin 'Records. |
Pensé y la comisura de mis labios se contrajo. | I thought, and the corner of my mouth twitched. |
El PIB real se contrajo un 1,7% en 2009. | Real GDP contracted by 1.7% in 2009. |
Por primera vez en la historia, el tamaño de Facebook se contrajo. | For the first time in history, size contracted Facebook. |
En Grecia, la economía se contrajo un 25%. | In Greece the economy shrank by 25%. |
En 2000, la economía se contrajo en un 1,4%. | By 2000, the economy contracted by 1.4%. |
Se movió y se contrajo dirigidos regiones geográficas. | They shifted and shrank targeted geographic regions. |
Sin embargo, la economía se contrajo en 1995 debido a la intensa sequía. | However, severe drought caused the economy to shrink in 1995. |
La Inversión Extranjera Directa (IED) se contrajo de manera global en 2018. | Foreign Direct Investment (FDI) contracted globally in 2018. |
Al principio ella se contrajo ligeramente con su toque, pero rápidamente se relajó. | At first she recoiled slightly at his touch, but she quickly relaxed. |
El gasto de capital de las empresas se contrajo en numerosas economías desarrolladas. | Business capital spending declined in many developed economies. |
La economía se contrajo un 3,6%. | The economy contracted by 3.6%. |
Una mitad brillaba y expandía, mientras que la otra era oscura y se contrajo. | The one half radiated and expanded, whilst the other was dark and contracted. |
Pero la economía se contrajo en 0,5 por ciento en doce meses, hasta mayo. | But the economy contracted by 0.5% in the 12 months to May. |
En 2015, la economía se contrajo en un 3,8 por ciento, su peor rendimiento anual desde 1981. | In 2015, the economy shrank by 3.8 percent, its worst annual performance since 1981. |
El PIB de Brasil se contrajo más de lo esperado por caídas en inversión y consumo. | Brazil's GDP shrank more than expected driven by contractions in investment and consumption. |
Como resultado, el PIB por persona se contrajo a niveles similares a los registrados en 1991. | As a result, per capita GDP fell to levels similar to those recorded in 1991. |
El respaldo a otros programas sociales, como el agua potable y el saneamiento, también se contrajo. | Support for other social programmes, such as clean water and sanitation, has likewise declined. |
La economía rumana fue duramente golpeada por la recesión, y se contrajo un 7,1% en 2009. | Romania's economy was severely hit by the recession, and shrank by 7.1 per cent in 2009. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!