contrajo
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocontraer.

contraer

En 2008 la economía se contrajo por encima del 2%.
In 2008 the economy contracted by over 2%.
En la actualidad se contrajo gigante sello holandés Spinnin 'Records.
It is currently contracted giant Dutch label Spinnin 'Records.
Pensé y la comisura de mis labios se contrajo.
I thought, and the corner of my mouth twitched.
El PIB real se contrajo un 1,7% en 2009.
Real GDP contracted by 1.7% in 2009.
Por primera vez en la historia, el tamaño de Facebook se contrajo.
For the first time in history, size contracted Facebook.
En Grecia, la economía se contrajo un 25%.
In Greece the economy shrank by 25%.
En 2000, la economía se contrajo en un 1,4%.
By 2000, the economy contracted by 1.4%.
Se movió y se contrajo dirigidos regiones geográficas.
They shifted and shrank targeted geographic regions.
Sin embargo, la economía se contrajo en 1995 debido a la intensa sequía.
However, severe drought caused the economy to shrink in 1995.
La Inversión Extranjera Directa (IED) se contrajo de manera global en 2018.
Foreign Direct Investment (FDI) contracted globally in 2018.
Al principio ella se contrajo ligeramente con su toque, pero rápidamente se relajó.
At first she recoiled slightly at his touch, but she quickly relaxed.
El gasto de capital de las empresas se contrajo en numerosas economías desarrolladas.
Business capital spending declined in many developed economies.
La economía se contrajo un 3,6%.
The economy contracted by 3.6%.
Una mitad brillaba y expandía, mientras que la otra era oscura y se contrajo.
The one half radiated and expanded, whilst the other was dark and contracted.
Pero la economía se contrajo en 0,5 por ciento en doce meses, hasta mayo.
But the economy contracted by 0.5% in the 12 months to May.
En 2015, la economía se contrajo en un 3,8 por ciento, su peor rendimiento anual desde 1981.
In 2015, the economy shrank by 3.8 percent, its worst annual performance since 1981.
El PIB de Brasil se contrajo más de lo esperado por caídas en inversión y consumo.
Brazil's GDP shrank more than expected driven by contractions in investment and consumption.
Como resultado, el PIB por persona se contrajo a niveles similares a los registrados en 1991.
As a result, per capita GDP fell to levels similar to those recorded in 1991.
El respaldo a otros programas sociales, como el agua potable y el saneamiento, también se contrajo.
Support for other social programmes, such as clean water and sanitation, has likewise declined.
La economía rumana fue duramente golpeada por la recesión, y se contrajo un 7,1% en 2009.
Romania's economy was severely hit by the recession, and shrank by 7.1 per cent in 2009.
Palabra del día
la huella