Resultados posibles:
considerará
considerara
considerara
considerar
La notificación validada se considerará enviada por el Representante Permanente. | Such validated notification shall be considered as sent by the Permanent Representative. |
Si se personaliza, ya no se considerará un tema estándar. | Otherwise, it will no longer be considered a standard theme. |
La solicitud de consulta no se considerará válida cuando: | The consultation request shall be considered not valid where: |
Éste último se considerará automáticamente coautor de la nueva versión. | This new author becomes automatically co-author of the new version. |
En caso contrario, el modelo no se considerará conforme. | Otherwise, the model shall be considered not to comply. |
Si se supera ese porcentaje, solo se considerará subvencionable el 50%. | If that percentage is exceeded, only 50% will be considered eligible. |
Más adelante, se considerará la localización de esta producción. | Later, the localization of production will be considered. |
En caso de duda, se considerará como válida la versión en Portugués. | In case of doubt the Portuguese version will be valid. |
El resultado del ensayo de humedad se considerará satisfactorio si: | The humidity test shall be considered to have given a satisfactory result if: |
Esto no se considerará rescisión del contrato. | This is not considered withdrawal from the contract. |
Tampoco se considerará movimiento las transferencias realizadas entre clientes Iberia Plus. | Transfers between Iberia Plus members are also not considered movements. |
Si este plazo es excedido, la solicitud se considerará aceptada. | If this term is exceeded, the request shall be deemed accepted. |
Notificación se considerará que han sido entregados una vez enviado. | Notice will be considered to have been delivered once sent. |
El primer año de actividad se considerará de experimentación. | The first year of activity will be considered of experimentation. |
Dicha notificación se considerará como un canje de ratificaciones. | Such notification shall be considered as an exchange of ratifications. |
La expulsión se considerará como un castigo del último caso. | Expulsion shall be regarded as a punishment of last resort. |
Recuerde: se considerará solo las más baja tasa préstamo ofertas. | Remember: only the lowest rate loan offers will be considered. |
En caso de no contactar, se considerará como no presentado. | In case of not contact, it will be considered as no-show. |
La diferencia entre los líquidos se considerará a continuación. | The difference between the liquids will be considered below. |
Bari pues se considerará como un terminal inland de descarga/embarque. | Bari therefore will be considered like a disembarkation terminal inland/boarding. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!