conservaron
conservar
En este modelo, se conservaron todas las características técnicas. | In this model, all the technical characteristics were retained. |
Los muros exteriores del edificio original se conservaron. | The outer walls of the original building were retained. |
Originalmente se conservaron en un convento de París. | They were originally housed in a convent in Paris. |
La casa fue completamente reconstruida, se conservaron vigas de madera y techos abovedados. | The house was completely rebuilt, wooden beams and vaulted ceilings were preserved. |
Las muestras positivas se conservaron en formol salino. | Positive samples were preserved in saline formol solution. |
Estos vestigios preciosos se conservaron y se volvieron accesibles a los visitantes. | These invaluable vestiges were preserved and made available to the visitors. |
Pero en el proceso de antropogénesis solo se conservaron los signos más útiles. | But in the process of anthropogenesis only the most useful signs were preserved. |
Elementos decorativos se conservaron durante la reparación. | Decorative elements were preserved during repair. |
Roma y Esparta se conservaron libres durante muchos siglos porque estaban armadas. | Rome and Sparta stood for many ages armed and free. |
En la sala de estar, se conservaron los techos abovedados con una altura de 3 metros. | In the living room, vaulted ceilings with a height of 3 meters were preserved. |
Sin embargo, algunos tiempos se están representados parcialmente ya que no se conservaron los materiales siempre. | However, certain times only are partially represented because the materials were not always preserved. |
Todos los tejidos se conservaron de forma apropiada y después los examinaron cada una de las tres universidades. | All tissues were appropriately preserved and then examined by each of the three universities. |
Sin embargo a 5 °C se incrementó la vida poscosecha y se conservaron sus características fisicoquímicas. | However, postharvest life of basil increased and its physicochemical characteristics remained similar at 5 °C. |
A partir del siglo XV, se conservaron ejemplos de encuadernaciones en textil, a veces extremadamente lujosas. | Examples of sometimes extremely luxurious textile bindings from the fifteenth century have survived. |
Durante este proceso, se conservaron y mejoraron las características fundamentales y distintivas de la tecnología innovadora de Mueller. | During this process, the fundamental distinguishing characteristics of Mueller's innovative technology were retained and improved. |
Muchos de los elementos arquitectónicos originales se conservaron durante la refroma, por ejemplo, altos techos abovedados o paredes de ladrillo. | Many of the original architectural elements were preserved during refolding, for example, high vaulted ceilings or brick walls. |
Hasta el siglo XVI, como lo creen algunos historiadores, las instituciones del Estado armenio se conservaron en Artsakh. | Up to the 16th century, as some historians believe, the institutions of Armenian statehood were preserved in Artsakh. |
Aunque muchas de las doctrinas de Roma fueron suprimidas, se conservaron muchas de sus formas de culto. | While many of the doctrines of Rome had been renounced, not a few of its forms were retained. |
En 2008, cuando dejé el cargo de Presidente de Rusia, las disposiciones básicas del sistema de pensiones se conservaron por completo. | In 2008, when I left the post of President of Russia, the basic provisions of the pension system were fully preserved. |
En la Edad Media, se perdieron muchos conocimientos de medicina antigua, pero se conservaron manuscritos que describen las propiedades útiles de esta planta. | In the Middle Ages, many knowledge of ancient medicine were lost, but manuscripts describing the useful properties of this plant were preserved. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!