congregar
A comienzos del próximo año, el nuevo parlamento de Iraq se congregará en Bagdad y elegirá a un primer ministro, un consejo presidencial y un gabinete de ministros. | Early next year, Iraq's new parliament will come to Baghdad and select a Prime Minister, a Presidency Council, and a cabinet of ministers. |
La gente se congregará pronto para oír la historia. | The people will be assembling soon to hear the story. |
Exactamente dónde en Australia se congregará la elite, eso es algo que aún no está firmemente decidido. | Just where the elite will congregate in Australia is not yet firmly decided. |
Dentro de cuatro días nuestro pueblo se congregará y recreará los acontecimientos de nuestro Día de la Independencia. | Four days from today, our people will assemble and re-enact the events of our Independence Day. |
Una multitud de nacionalidades se congregará para para poner en común cómo celebran en los diferentes países su Navidad. | A multitude of nationalities will come together to share how they celebrate Christmas in their respective countries. |
UNASUR se congregará en una reunión de emergencia el lunes para discutir la crisis y como es la mejor manera de brindarle apoyo al gobierno de Morales. | UNASUR will convene an emergency meeting for Monday to discuss the crisis and how best to support the Morales government. |
Se congregará a jóvenes de los medios de comunicación y profesionales de más de 18 países en un día de exploración del cambio social a través de los medios de comunicación. | It will bring together young media-makers and professionals from more than 18 countries for a day of exploring social change through media making. |
Después de que se congregara una gran multitud, a los ciudadanos se les permitió toda la zona frente al nuevo edificio de estilo barroco. | After a large crowd gathered, citizens were allowed to occupy the entire area in front of the new Baroque-style building. |
Así pues, muy temprano en la mañana del 12 de junio, antes de que se congregara la multitud para escuchar su predicación y presenciar los bautismos, los agentes de Herodes arrestaron a Juan. | Accordingly, very early in the morning of June 12, before the multitude arrived to hear the preaching and witness the baptizing, the agents of Herod placed John under arrest. |
El 19 de abril de 1997, después de que una multitud se congregara ante el edificio, el Sr. Clarke se subió a una escalera y, con ayuda de una palanca, arrancó en parte algunas de las tablas que obstruían una ventana. | On April 19, 1997, after a crowd gathered outside the building, Mr. Clarke climbed a ladder and slightly pried some boards away from a window using a crowbar. |
Los militares no vacilaron en aplicarle presión a la radioemisora a fin de impedir que difundiese la noticia, por temor a que se congregara una multitud en el aeropuerto para impedir físicamente la partida del señor Desyr, que fue, en efecto, lo que sucedió. | The military did not hesitate to put pressure on the radio station in order to prevent it from disseminating the news because it feared that a crowd would come to the airport to physically prevent the departure of Mr. Desyr, which is what, n fact, happened. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!