congratula
congratular
- Ejemplos
El Relator Especial se congratula de esas iniciativas a escala nacional. | The Special Rapporteur welcomes such initiatives at the national level. |
México se congratula de los avances alcanzados por la Administración Provisional. | Mexico welcomes the progress made by the Interim Administration. |
España se congratula de los avances realizados por la Comisión Constituyente. | Spain welcomes the progress made by the Constitutional Commission. |
Son éstos elementos importantes por los que se congratula mi delegación. | Those are important factors that my delegation welcomes. |
A este respecto, el Comité se congratula especialmente del establecimiento del Tribunal Agrario. | In this respect, the Committee especially welcomes the establishment of the Agrarian Court. |
El Camerún se congratula del balance ampliamente positivo de la labor del Comité. | Cameroon welcomes the broadly positive outcome of the work of the CTC. |
El Relator Especial se congratula de la celebración de la Conferencia Mundial contra el Racismo. | The Special Rapporteur welcomes the holding of the World Conference against Racism. |
La FIDH se congratula de las conclusiones de la ONU que reflejan firmemente sus propios hallazgos. | FIDH welcomes the UN conclusions which strongly reflect its own findings. |
El CPT se congratula de ello. | The CPT welcomes this state of affairs. |
A su llegada al aeropuerto de Yangon y se congratula de que las transferencias al hotel. | On your arrival at Yangon airport welcomes and transfer to hotel. |
El Comité se congratula de las iniciativas para la prevención del delito y las alternativas a los procedimientos judiciales. | The Committee welcomes crime prevention initiatives and alternatives to judicial procedures. |
A este respecto, Nigeria se congratula de la asociación existente entre el ONU-Hábitat y la NEPAD. El Sr. | In that regard, Nigeria welcomed the partnership between UN-Habitat and NEPAD. |
El Comité se congratula también del diálogo constructivo y útil entablado con una delegación competente de alto nivel. | The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent high-level delegation. |
La Unión se congratula del amplio apoyo recabado por la iniciativa mundial para reducir la amenaza nuclear. | The EU welcomes the wide support received by the world initiative to reduce the nuclear threat. |
El Comité se congratula de la creación en marzo de 1997 de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. | The Committee welcomes the establishment of the National Human Rights Commission in March 1997. |
Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo se congratula de la cooperación del Gobierno. | In the light of the allegations formulated, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. |
Asimismo, el Comité se congratula de la iniciativa de Dinamarca de traducir el Pacto al groenlandés (art. 27). | The Committee also welcomes Denmark's initiative in translating the Covenant into Greenlandic (art. |
La Comisión se congratula de la voluntad política y la toma de conciencia que animan hoy a nuestras instituciones. | The Commission welcomes the political will and the awareness that is driving our institutions today. |
España se congratula del desarrollo de la Quinto Encuentro Bianual, y del documento adoptado en su marco. | Spain welcomes the development of the Fifth Biennial Meeting and of the document that was adopted within its framework. |
Sobre este particular, se congratula por los esfuerzos realizados por el Gobierno del Sudán en esa esfera. | It commended the Government of Sudan on the efforts it had been making in that regard. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!