Resultados posibles:
confronte
confronte
confronté
confrontar
Antes de que se confronte contigo. | Before she confronted you. |
Quiero que Chama se confronte con los hechos. | I want Chama to see the facts of life staring' him in the face. |
En la presente exposición es relevante la manera en que la instalación hace que el espectador se confronte con dos procesiones y un grupo de figuras apartadas del desfile. | Relevant in the present exhibition is the way by which the installation makes the spectator confront two processions and a group of figures separated from them. |
El chantaje en línea está en aumento y sus implicaciones son tales que requiere que se confronte el problema y que se tomen medidas para mitigarlo. | Online blackmailing is on the rise and its implications are such that it requires the issue to be confronted and for measures to be taken to mitigate it. |
Si la base del club democrático del que España es parte son los derechos humanos, la integridad de semejante iniciativa depende de lo rápido que se confronte a quienes rompen las reglas. | If human rights are the basis of the democratic club to which Spain belongs, the integrity of the whole enterprise depends on swiftly confronting those who break the rules. |
Más que dictar un dogma e imponer métodos rigurosos a sus estudiantes, él crea oportunidades para que la gente se confronte y trascienda a ellos mismos en maneras poderosas al asumir responsabilidad de sus caminos. | Rather than dictate dogma and impose rigorous methods on his students, he creates opportunities for people to face -and transcend- themselves in powerful ways, while assuming full responsibility for their path. |
Según afirmaron los organizadores, Memorial apela a que toda la sociedad se confronte con las violaciones a los derechos humanos perpetradas tanto en el pasado como en el presente, lo que incluye también las ocurridas en áreas de conflicto armado. | Memorial appeals to the society at large, the organizers said, to confront human rights violations both in the past and in the present, including in the armed conflict areas. |
Esta doble conmoción también definirá las características esenciales del liderazgo político europeo cuando la nueva generación de dirigentes mundiales se confronte colectivamente a la última oportunidad para evitar que la desarticulación geopolítica global se transforme en confrontaciones generalizadas. | This double shock will also define the fundamental nature of Europe's political leadership, when a new generation of world leaders is faced, as a group, with a last chance to prevent the global geopolitical dislocation from morphing into widespread confrontation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!