Resultados posibles:
confrontó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboconfrontar.
confronto
Presente para el sujetoyodel verboconfrontar.

confrontar

David no huyó por el pánico, sino se confrontó la malignidad en el nombre de Jehová.
David did not run away in a panic he confronted the evil in the name of the Lord.
Desdichadamente, el Relator Especial se confrontó con instituciones muy débiles, sin recursos humanos y/o financieros, con poca capacidad técnica y limitado respaldo del Estado.
Unfortunately, the institutions encountered by the Special Rapporteur were very weak and lacking in human and/or financial resources, had little technical capacity and received limited State support.
¿Dónde estaba el olfato de médico examinador delante de circunstancias sospechosas, su inquisitiva mente científica, su curiosidad natural, cuando se confrontó con el cambio de testimonio de la hermana Lucía?
Where was this medical examiner's nose for suspicious circumstances, his inquiring scientific mind, his natural curiosity, when confronted with Sister Lucy's change of testimony?
¿Cómo se confrontó el tema de la atención médica de estas personas?
How is the issue of health care of these people are confronted?
Durante el seminario, se confrontó a los participantes con lo contrario en muchos países.
During the seminar the participants were confronted with quite the opposite in some countries.
Esto ocurrió DESPUÉS de una importante reunión reciente del Consejo Municipal de Seattle, donde se confrontó al DPS por seleccionar y reprimir a líderes de protestas.
This is AFTER a recent big Seattle City Council meeting where the SPD was confronted for targeting protest leaders.
En ese sentido, en esta obra se confrontó un problema más difícil de lenguaje para tratar de expresar con exactitud lo que los niños de los grados inferiores deberían aprender.
In that spirit, Benchmarks was faced with a more difficult language problem in trying to convey accurately what children in the lower grades should learn.
La exposición fue uno de los primeros actos públicos en los que se confrontó al público con el pop art y la cuestión planteada por las vanguardias clásicas acerca de qué podía ser arte.
The exhibit was one of the first mass events that directly confronted the general public with both pop art and the perennial question of what art is.[citation needed]
Aquí se confrontó la imagen estereotipada del adolescente - heroína / héroe que se presenta en el cine y la literatura fantástica, para conocer los retos y problemas que más preocupan a los jóvenes.
In this project is issued the stereotypical image of the teenager - heroine / hero who appears in film and fantasy literature, to meet the challenges and issues which concern young people.
El Informe Gröner, del año 1991, marcó el comienzo en cuanto que el Parlamento se confrontó por vez primera con los problemas de los niños y a este respecto exigió ya entonces un ombudsman de los niños.
This goes back to the Gröner report in 1991, in which Parliament for the first time dealt with children' s problems, and in which I was already demanding a children' s ombudsperson.
Palabra del día
el portero