configurar
Debe tener instaladas las herramientas de Web Scripting de Microsoft para que el certificado se configure automáticamente en IIS. | You must have Microsoft's Web Scripting tools installed in order for the certificate to be automatically setup in IIS. |
Hasta que se configure esta función, recomendamos utilizar aplicaciones de Chrome, Firefox, Internet Explorer 11 o FTP como FileZilla. | Until this functionality is in place, we recommend using Chrome, Firefox, Internet Explorer 11, or FTP applications such as FileZilla. |
Nota: El uso del módulo de LDAP para importar los usuarios a Bizagi es independiente del método de autenticación que se configure para el proyecto. | Note: Using the LDAP module to import your LDAP users into Bizagi is independent from further authentication options set for your project. |
Por tanto, aunque en su composición se configure como un organismo esencialmente episcopal, el Sínodo no vive separado del resto de los fieles. | Although structurally it is essentially configured as an episcopal body, this does not mean that the Synod exists separately from the rest of the faithful. |
A continuación, abra la aplicación de Zendesk y establezca la opción SSO (Asegúrese de que esto no se configure en la interfaz de seguridad de Google). | Then, please open the Zendesk app and set up the SSO option (make sure this is not set up in the Google's security interface). |
Solución: el usuario debe cambiar la configuración de IP a las asignaciones esperadas para que el destino se configure correctamente, lo que permite que la operación de failback se complete. | Workaround: The user must switch the IP configuration to the expected mappings so that the target is successfully configured, which allows the failback to complete successfully. |
MobileFirst Server requiere que se configure la conexión JMX segura. | MobileFirst Server requires the secure JMX connection to be configured. |
Cuando se configure Kerberos, primero instale el KDC. | When setting up Kerberos, install the KDC first. |
También debe permitir que lrbd se configure automáticamente al iniciar el sistema. | You should also enable lrbd to auto-configure on system start-up. |
Además, el navegador de Internet de CrossBrowser se configure como navegador predeterminado. | Moreover, the CrossBrowser Internet browser is set as the default browser. |
¡Usted puede dejar que se configure una línea de crédito sin costo! | You can arrange to set up a credit line for free! |
Se recomienda que se configure a 'Usuario autenticado en la portada '. | It is recommended that it is set to 'Authenticated user on frontpage'. |
Se recomienda que se configure a 'Usuario autenticado en la portada '. | It is recommended that it is set to frontpage role. |
El AutoGun se acciona por menú, lo que permite que se configure para uso individual. | The AutoGun is menu driven, enabling it to be configured for individual use. |
Se recomienda que el rol por defecto para todos los usuarios se configure a Usuario autenticado. | It is recommended that the default role for all users is set to Authenticated user. |
Una vez se configure el control de VOLUME (Volumen), usted puede realizar una prueba de baterías. | Once the VOLUME control is set, you can do a battery test. |
Consiga que su todo su sistema (red, computación y almacenamiento) se configure en tan solo 34 minutos. | Get your entire system (network, compute, and storage) set up in just 34 minutes. |
No habrá ningún mensaje hasta que Life Preserver se configure y comience a crear respaldos. | There won't be any messages until after Life Preserver is configured and starts to create backups. |
Por tales motivos, es aconsejable que se configure el navegador de manera que acepte las cookies. | For this reason, it is recommended to configure your browser to accept cookies. |
La empresa podrá anular cualquier tour cuando se configure alguna de las circunstancias previstas en el art. | The company may cancel any tour when some of the circumstances foreseen in art. |
