comprender
Presumiblemente también porque las causas todavía no se comprenden completamente. | Presumably also because the causes are still not fully understood. |
Los mecanismos de esta degradación no se comprenden bien. | The mechanisms of this degradation are not well understood. |
Los mecanismos de estas toxicidades no se comprenden completamente. | The mechanisms of these toxicities are not completely understood. |
Ello tiene consecuencias geopolíticas que aún no se comprenden bien. | That has geo-political consequences that are not yet well understood. |
Esos hechos no se comprenden y nunca se los notó. | These facts are not understood, and have never been noted. |
Todavía no se comprenden particularmente bien los contornos de este fenómeno. | The contours of this phenomenon are not particularly well understood. |
Algunos conceptos de álgebra se comprenden mejor cuando se demuestran. | Some algebra concepts are best when demonstrated. |
Debería buscarse asesoramiento independiente si no se comprenden los riesgos asociados. | You should seek independent advice if you do not understand the associated risks. |
Existen barreras, límites y costos pero no se comprenden del todo. | There are barriers, limits and costs, but these are not fully understood. |
Los tópicos de esta sección se comprenden mejor si se leen en secuencia. | The topics in this section are best understood if read in sequence. |
Muchos aspectos de las alergias, eczema y asma aún no se comprenden por completo. | Many aspects of allergies, eczema, and asthma still are not fully understood. |
Desde el TIE, se comprenden mejor las pautas de precipitación proyectadas. | Since the TAR, there is an improving understanding of projected patterns of precipitation. |
Sus causas no se comprenden con claridad. | Its causes are not clearly understood. |
Las causas no se comprenden bien. | The causes are not well understood. |
En consecuencia, los ISE se comprenden fácilmente y se aplican fácilmente en muchos casos. | Hence, ISEs are easily understood and in many cases simply applied. |
En la práctica, hay muy pocos características cuyas fluctuaciones naturales se comprenden cabalmente. | In reality, there are very few features for which the natural fluctuations are fully understood. |
Sin embargo, lamentablemente, estos elementos —y las relaciones que existen entre ellos— no siempre se comprenden bien. | Unfortunately, however, these elements—and the relationships among them—are not always well understood. |
La tricotilomanía es un tipo de trastorno de control impulsivo, cuyas causas no se comprenden con claridad. | Trichotillomania is a type of impulsive control disorder. Its causes are not clearly understood. |
Muchas de estas relaciones aún no se comprenden, una razón más para proteger la riqueza natural. | Many of these intricate relationships are not understood–all the more reason to protect this natural wealth. |
Así que la plastilina y las etiquetas solo funcionan si el término o las cosas en verdad se comprenden. | So clay and labels work only if the term or things are truly understood. |
