comprender
Creo muy importante que se comprenda esto. | I think it is very important to understand this. |
El sufrimiento como un hecho, no lo hace, y esto es importante que se comprenda. | Suffering as a fact doesn't and this is important to realize. |
Además, consideramos que también es importante que se comprenda bien nuestra posición. | And we also feel that it is important that our position be well understood. |
Esto debo decirlo para que se comprenda lo que voy a decir a continuación. | I have to tell you that so you'll understand what follows. |
Esta es la gracia concedida a cada ser humano, y es necasario que se comprenda más ampliamente. | This is the grace bestowed upon each human being, and it needs to be more widely understood. |
Una vez que este fenómeno se comprenda con claridad, las sociedades podrán comprometerse a respetar el imperio del derecho. | Once this phenomenon is clearly understood, societies can commit themselves to the rule of law. |
Cuando no se comprenda debemos responder con nuestra legislación; tenemos que imponerlo por ley. | Where this is not understood, we need to respond with our legislation; we need to impose it by law. |
Dicho sistema debe ser capaz de comunicar la información sobre condenas de una forma que se comprenda fácilmente. | Such a system should be capable of communicating information on convictions in a form which is easily understandable. |
En este contexto, me parece importante que se comprenda bien la correlación existente entre catequesis y teología. | In this context, it seems important to me that the connection between catechesis and theology should be well understood. |
Si el Consejo va a aplicar el principio en la práctica, debe cerciorarse de que se comprenda mejor. | If the Council was to apply the principle in practice it must ensure that it was better understood. |
El derecho a recibir entrenamiento que se comprenda rápidamente G. Para asegurar la efi cacia del Programa IIP: 1. | The right to receive training that is readily understandable G. To ensure the effectiveness of the IIP Program: 1. |
Y mientras no se comprenda la vida de relación, tiene que haber conflicto, entre dos o entre muchos. | And as long as that relationship is not understood, there must be conflict, between two or between many. |
Es necesario que se comprenda claramente que los ingresos fiscales se habrán de utilizar de manera transparente y eficaz. | A clear understanding was needed that tax revenues would be spent in a transparent and efficient manner. |
No pasará mucho tiempo antes de que todo aquello que estoy diciendo hoy se realice y se comprenda como realidad. | It will not be long before what I am saying today will be unfolded and realized as reality. |
Una organización debe definir claramente las metas y estrategias, establecer una mejor comunicación y adoptar una arquitectura distribuida disciplinada que se comprenda de manera correcta. | An organization must clearly define goals and strategy, establish better communication, and move to a disciplined and well-understood distributed architecture. |
Legislar bien se refiere a no dejar huecos que se presten a malas interpretaciones o que no se comprenda el alcance de la normativa. | Legislating well refers to not leaving gaps that lend themselves to misinterpretation or that the scope of the regulation is not understood. |
¡Qué profunda es la meditación en torno a esta verdad, aunque no se comprenda totalmente la transformación de una acción en otra! | How profound it is to meditate on this truth, even though we may not completely comprehend the transformation of one action into another!* |
Para hacer esto, es muy importante que usted se comprenda. | To do this, it is very important for you to realize yourself. |
El Representante Especial espera que se comprenda y aproveche esta oportunidad. | The Special Representative hopes that this opportunity will be understood and exploited. |
Ahora bien, esto es lo que quiero que se comprenda. | Now this is what I want you to realize. |
