comprar
También se comprarán cinco vehículos más para ampliar la flota. | Five additional vehicles will be purchased to expand the fleet. |
Las chicas se comprarán todo. | The girls will buy everything by then. |
Una vez que el programa haya concluido, el Departamento evaluará el éxito del mismo y determinará si se comprarán otros vehículos a gas natural. | Once the pilot has concluded, the Department will evaluate the success of the program and determine if additional natural gas vehicles will be purchased. |
Yo dije que en algún punto en el futuro, dentro de 25 años, la mitad de todos los vinos de primera adquiridos se comprarán para la inversión, y la gente se rio de mí. | I said that at some point in the future, within 25 years, half of all the top wines bought will be bought for investment, and people laughed at me. |
Con el dinero solicitado se realizarán tareas de construcción y se comprarán materiales necesarios para el equipamiento de la nueva sala (ampliada) para utilizarla en los talleres educativos y socio-culturales. | With the requested amount, construction work will be realized and the necessary materials will be purchased for the equipment of the new (enlarged) area, to be used during educational trainings and socio-cultural activities. |
Se comprarán campos en esta tierra, de la cual ustedes dicen: Es una tierra desolada, sin gente ni animales, porque fue entregada en manos de los babilonios. | Once more fields will be bought in this land of which you say, 'It is a desolate waste, without men or animals, for it has been handed over to the Babylonians.' |
La eficacia operativa de esta obligación quedaría socavada caso de que los productos importados por el monopolio no se compraran al precio fijado por el abastecedor, sino a un precio superior fijado en función de los precios de los productos nacionales directamente competidores. | The effective operation of this obligation was jeopardized if the products imported by the monopoly were purchased not at the suppliers' price but at a higher price fixed in relation to the price of directly competing domestic products. |
No se comprarán sistemas de cómputo en el primer año de gobierno. | No computer systems will be purchased in the first year of government. |
O los hombres se comprarán cosas caras como relojes, cosas así. | Or men may buy something expensive, watches, some things. |
Se usarán llantas Vega, se distribuirán en Parco Chiuso y se comprarán al organizador. | Vega tires will be used, distributed at Parco Chiuso and purchased from the organizer. |
Los espejos se venden individualmente para el par, se comprarán tanto el derecho como el izquierdo. | Mirrors are sold individually for the couple should buy both right and left. |
Algunos se construirán en el país, en tanto que otros se comprarán de Boeing y Airbus. | Some will be built domestically while others will be purchased from Boeing and Airbus. |
Señor, si compra una figura, con el dinero se comprarán vacunas de la polio para el pueblo. | Sir, if you buy a statue, the money will buy polio vaccine for the village. |
Seguramente se comprarán. | Surely to be repurchased. |
Los billetes de avión se comprarán con una tarjeta de crédito que dispone también de seguro de viaje y de accidentes. | Airline tickets will be purchased with a credit card that also features travel and accident insurance. |
Sin una clara confirmación o negativa sobre qué aeronaves se comprarán, la inseguridad y la preocupación alentaron las especulaciones. | Lacking any clear confirmation or denial of what planes will be bought, the speculations stoked still more insecurity and worry. |
Creo que sobre la mitad de todos los anuncios se comprarán de esta manera en un futuro no muy lejano. | I believe that over half of all Hispanic ads will be bought via programmatic in the not too distant future. |
¿Serán propiedad privada los medios de producción (las fábricas y el equipo) y se comprarán y venderán en el mercado? | Will means of production, like factories and equipment, be privately owned, and be bought and sold on the market? |
Los vehículos se comprarán mediante licitación internacional durante el próximo ejercicio con el fin de reemplazar la actual flota de buses estándar. | The vehicles will be procured through global tender during the next financial year in order to replace the existing fleet of standard buses. |
De esta manera, se comprarán artículos por 100 yenes, aunque su precio normal fuera 500 o incluso 1.000 yenes en cualquier parte. | Then you can sell it for 100 yen, even though it would normally cost 500 or even 1,000 yen elsewhere. |
