comportar
Así que era muy importante para mí que se comportara como uno. | So it was very important for me to behave like one. |
¿Qué haríamos si alguien se comportara así con nosotros?. | What would we do if someone behaved this way with us? |
Si un hombre se comportara así, lo denunciaría. | If a man behaved like that, I'd report him. |
Yo nunca dejaría que mi hija se comportara así. | I never let my daughter behave that way. |
Era como si la hélice se comportara como un trozo de cobre molecular. | It was as how the helix behaved as a piece of molecular copper. |
¿Recuerdas como Damon la vinculó para que se comportara? | Remember how Damon sired her to behave? |
Que se comportara como una esposa. | To behave like a wife. |
Pero no tantas como para que se comportara de ese modo. | But not enough times for her to carry on the way she did. |
¡Si tan solo la gente se comportara! | If only people would just behave! |
Dijo que ella haría su mejor esfuerzo para que él se comportara. | I did. She said she'd do her best to make sure he behaved. |
Le pedí que se comportara. | I've asked her to behave. |
Eso incluía sus necesidades y miedos más íntimos y cómo era de esperar que se comportara. | That included his most intimate needs and fears and how he was expected to behave. |
Quiero que se comportara. | I want her to behave. |
Le pedí que se comportara. | I've asked her to behave. |
Y si Eleonora no se comportara como tu futura esposa, yo estaría más contenta. | Maybe if Eleonora hadn't behaved as if she was marrying you, I'd have been happier. |
Es decir, di como esperabas que Subversion se comportara, y contrástalo con como realmente se comportó. | That is, say how you expected Subversion to behave, and contrast that with how it actually behaved. |
Como consecuencia de esto, la directiva hizo un llamamiento a la afición para que se comportara con corrección. | As a result of this, the Management called on the fans to behave correctly at all times. |
Durante años, los diplomáticos de los Estados Unidos no tenían una estrategia para enfrentar al dictador, aparte de pedirle que se comportara. | For years, U.S. diplomats had no strategy for confronting the dictator other than asking him to behave. |
Recorrido idealizado: Existe una diferencia entre cómo te gustaría que se comportara tu cliente y cómo se comporta verdaderamente. | Idealized Steps - There is a difference between how you would like your customers to behave versus how they truly act. |
Kessler ha tenido que aguantar que su ordenador se estropeara, bloqueara, colgara o se comportara de un modo inexplicable cuando llevaba estos pantalones. | Kessler's computer has crashed, frozen, jammed or behaved in an inexplicable manner while Kessler was wearing these pants. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!