comportar
Sus hijos no se comportarán de la manera en que ellos se comportaban. | Their children are not behaving in the way they behaved. |
Si tratas a las personas como animales, se comportarán como tal. | And if you treat people like animals, they will behave like animals. |
¿Listo para ver cómo se comportarán los precios de los viajes en 2017? | Ready to know what travel prices will look like in 2017? |
Los objetos inmersos completamente dentro de SCP-885 se comportarán como si estuvieran en un vacío. | Items fully immersed within SCP-885 behave as they would within a vacuum. |
Creo que si tratas a la gente como animales, se comportarán como animales. | I think if you treat people like an animal, they'll behave like an animal. |
Los activos de la inflación se comportarán mejor que los activos de la deflación. | Inflation assets will outperform deflation assets. |
En el nuevo entorno, ¿cómo se comportarán los consumidores ante una oferta enorme?, ¿qué papel juegan las marcas? | In the new environment, how will consumers behave when faced with a huge offer? |
Con esto dicho, habrá aquellos quienes se comportarán y reacionarán de manera que uno nunca va a entender. | With this said, there will be those who will behave and react in ways that we will never comprehend. |
La mayoría de nosotros da por descontada la capacidad de anticipar cómo otros reaccionarán, pensarán y se comportarán en las interacciones sociales. | Most of us take for granted the ability to anticipate how others will react, think and behave in social interactions. |
La propiedad clear se usa para controlar cómo se comportarán los elementos que siguen a los elementos flotados de un documento. | The clear property is used to control how the subsequent elements of floated elements in a document shall behave. |
Más adelante en el libro: Amigos Marciales decidieron que no se comportarán como estándar, y realizar un seguimiento de lo que está sucediendo a su alrededor. | Later in the book: Martial friends decided that they will not behave as standard, and keep track of what is happening around them. |
Haciendo el papel de un cliente real, nuestros auditores de cliente misterioso se comportarán como se comportaría cualquier cliente o visitante normal. | Posing as a real customer our mystery guest will perform the role and activities of any regular guest or customer. |
Los activos en papel se comportarán peor que las materias primas y los bienes inmobiliarios en un mundo dominado por políticos que juegan la carta del populismo. | Paper assets will underperform the likes of commodities and property in a world where politicians are playing the populist card. |
Primero, olvidaron que los sondeos implican probabilidades, no certezas; segundo, desestimaron que las encuestas nacionales no dicen cómo se comportarán los estados individuales. | First, they forgot that polls involve probabilities, not certainties, and, second, they forgot that national polls don't tell you how individual states will fall. |
Estamos convencidos de que la manera en que conducirán el Consejo dependerá también de cómo se comportarán con relación a estas materias dentro de su país. | We are convinced that the way you direct the Council will depend not least upon your behaviour in these matters at home. |
Y es imposible hallar otra clase de consejeros, porque los hombres se comportarán siempre mal mientras la necesidad no los obligue a lo contrario. | And they are not to found otherwise, because men will always prove untrue to you unless they are kept honest by constraint. |
Después de ser liberado al aire, la mezcla se dispersa en la atmósfera y los componentes aislados se comportarán de manera diferente que la mezcla. | After it is released, the mixture spreads out in the atmosphere, and the component chemicals behave differently than they did in the liquid mixture. |
Nuestra evaluación de competencias puede predecir el modo en el se comportarán los líderes en el futuro, y adecuarlos a los nuevos cambios o definir vías de desarrollo personalizadas. | Our unique assessment capability can predict how leaders will perform in the future, and match them to new challenges or define tailored development paths. |
La humanidad celebrará su diversidad y, por primera vez en la historia, los individuos se comportarán como parte de una comunidad mundial libremente asociada. | Humanity will celebrate its diversity and for the first time in history people will see themselves and act as part of a world community of freely associating human beings. |
Aprovechando la digitalización para mejorar los procesos y la experiencia del cliente, ayudará a las instituciones a pasar al siguiente nivel, y realmente se comportarán como instituciones digitales. | By leveraging on digitization to improve the processes and customer experience, this will help institutions move to the next level, and truly behave like digital institutions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!