comportar
Ellos no se comportaban como los Kines que ella conocía. | They did not behave like the Kin she knew. |
Los bomberos retirados se comportaban más como capellanes que como bomberos. | The retired firefighters were functioning more like chaplains than firemen. |
Sus hijos no se comportarán de la manera en que ellos se comportaban. | Their children are not behaving in the way they behaved. |
He visto que se comportaban igual en una ocasión anterior. | I've seen them behave in a fashion like that on a former occasion. |
¿Cómo se comportaban los SS con las mujeres? | Q. How did the SS behave towards the women? |
Dice que se comportaban como bestias salvajes. | You said they behaved like wild beats. |
Los zorros se convertían en animales que se comportaban y lucían como Border Collies. | The foxes turned into animals that acted and looked like Border collies. |
Aunque de la manera en que se comportaban era como si fueran cuatro. | The way they behaved, it was more like four. |
Todos se comportaban de lo más normal. | They all acted as normal as apple pie. |
Eso no significa que todas las mujeres se comportaban de esa manera bajo cualquier circunstancia. | That doesn't mean that every woman behaves this way under all circumstances. |
Shawn me sugirió que nos encontrásemos para observar cómo se veían y se comportaban las naves. | Shawn suggested we rendezvous to observe how the vessels looked and behaved. |
¿Se veían o se comportaban los seres humanos de manera diferente a como lo hacen ahora? | Did humans look and behave differently from the way they do now? |
Él quería que la sirvienta supiera lo que le pasaba a las mujeres que no se comportaban. | He wanted the maid to know what happened to women who didn't behave. |
Los terroristas polacos e irlandeses se comportaban de la misma manera en su lucha por la independencia nacional. | Polish and Irish terrorists behaved similarly in their struggle for national independence. |
Ellos se comportaban extraño. | They were acting strangely. |
No se comportaban correctamente. | They just didn't act right. |
La bóvedas se comportaban como estructura de sustentación del graderío y de una superficie superior o visorium. | Vaults did function as a structure for supporting rows and un upper surface or visorium. |
En 1908, un patólogo, Adami, observó que no todas las lesiones vasculares se comportaban en forma similar. | In 1908, a pathologist, Adami, observed that not all the vascular lesions behaved in the same way. |
Pero las nubes no se comportaban de una forma consistente con cualquier tormenta que Kitao hubiese visto antes. | The clouds, however, were not behaving in a manner consistent with any storm Kitao had ever seen. |
Lo siento mucho los niños se comportaban tan mal cuando usted estuvo de niñera para nosotros anoche. | I am so sorry the children behaved so badly when you were baby sitting for us last night. |
