comporta
comportar
Él no se comporta como un rey en mis sueños. | He does not behave as a king in my dreams. |
En este sentido, ALBANISA se comporta como una empresa privada. | In this sense, ALBANISA behaves like a private company. |
El formulario también se comporta como un array de campos. | The form also behaves like an array of fields. |
A veces la mente se comporta como si fuera un sueño. | Sometimes the mind behaves as if it were a dream. |
Motivaciones y apremios que determinan cómo el negocio se comporta (porqué). | Motivations and constraints which determine how the business behaves (why). |
Cualquier persona en cualquier circunstancia se comporta, como considera correcto. | Any person in any circumstances behaves, as thinks is right. |
Pregunta 12: ¿Como un devoto se comporta en la oficina? | Question 12: How does a devotee behave in the office? |
Pero Bertram Wolfe se comporta exactamente de la manera opuesta. | But Bertram Wolfe behaves in exactly the opposite manner. |
Pero aquí el padre se comporta como un niño. | But here the father behaves like a child. |
En los sistemas biológicos cada organismo se comporta como una máquina termodinámica. | In biological systems each organism behaves as a thermodynamic machine. |
Sin embargo, el duplicado se comporta como si fuese el original. | However, the duplicate behaves as if it were the original. |
El sonido en el plasma se comporta de forma diferente. | The sound in the plasma behaves in a different form. |
Nada mejor para entender cómo su nuevo tema de WordPress se comporta. | Nothing better to understand how your new WordPress theme behaves. |
Elija un gatito que se comporta con calma y amabilidad. | Choose a kitten who behaves calmly and kindly. |
En cambio, el raloxifeno se comporta como antagonista en ambos tejidos. | In contrast, raloxifene behaves as an antagonist in both tissues. |
Si usted se comporta, nos moveremos a los cables . | If you behave, we'll move on to the cables. |
No se comporta como un miembro del Tal Shiar. | You don't act like a member of the Tal Shiar. |
La anomalía se comporta muy diferente a un nivel cuántico. | The anomaly behaves very differently on the quantum level. |
Sin embargo, beta-ecdysterona no se comporta como una hormona dentro del cuerpo. | However, beta-ecdysterone doesn't behave like a hormone within the body. |
Si el niño se comporta inapropiadamente, es necesario cortar. | If a child behaves inappropriately, it is necessary to stop. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!