complacer
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre. | She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name. |
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre. | She came to the king no more unless the king delighted in her and she was called for by name. |
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre. | She would not again go in to the king unless the king delighted in her and she was summoned by name. |
Ella no venía otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre. | She would not again go in to the king unless the king delighted in her and she was summoned by name. |
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre. | She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name. |
Las tentaciones contra la castidad, de suyo, no son pecado sino incitaciones al pecado; serían pecado si la voluntad se complaciera en ellas, pero no lo son si la voluntad no consiente y las rechaza. | Temptations against chastity are not themselves sin, however they incite sin; they would be sin if will power would indulge them, but they are not sin if will power does not indulge them but instead rejects them. |
