complacer
La CESPAP, junto con el PNUD, el Banco Mundial y otras organizaciones internacionales se complacería en participar en las actividades de supervisión y ejecución. | ESCAP, along with UNDP, the World Bank and other international organizations would be happy to participate in monitoring and implementation activities. |
Hoy en día, El Salvador es un país más democrático y probablemente Romero se complacería viendo lo que está sucediendo allí. | Today, El Salvador is a more democratic country, and it is likely that Romero would be pleased to see some of what is happening there. |
La República de Mauricio se complacería en compartir con otros Estados los conocimientos especializados que ha adquirido en la redacción de legislación y reglamentos apropiados. | The Republic of Mauritius would be pleased to share its expertise acquired in the drafting of appropriate legislation and regulations with other States. |
La OMPI se complacería en tratar con el Foro de sus intereses y objetivos, así como de la mejor forma en que puede ayudar a este respecto. | WIPO would be pleased to discuss with the Forum its interests and objectives and how best WIPO can assist in this regard. |
Su organización se complacería si se hiciese una evaluación más a fondo de la relación entre la gestión de los recursos de aguas dulces y los de aguas costeras. | Her organization would welcome further assessment of the relationship between the management of coastal water and freshwater resources. |
La OPC se complacería en recibir otras opiniones y comentarios sobre las prácticas actuales y futuras de rastreo y construcción de perfiles en línea (distintas de la publicidad conductual) en Canadá. | The OPC welcomes additional views and comments regarding current and future online tracking and profiling practices (other than behavioural advertising) in Canada. |
En su respuesta, el Sr. Braathen explicó que la OMM se complacería en atender solicitudes de prestación de asistencia a las Partes interesadas para adquirir y calibrar el equipo necesario y presentar datos. | Responding, Mr. Braathen explained that, upon request, WMO would be happy to assist interested Parties to acquire and calibrate necessary equipment and to submit data. |
Además, destacó que, si bien Somalia no estaba de acuerdo con todas las conclusiones del Grupo de Supervisión, iba a procurar fortalecer en mayor medida su relación, y el Gobierno se complacería con recibir al Grupo con más frecuencia. | Furthermore, he stressed that while Somalia did not agree with all the findings of the Monitoring Group, it would seek to strengthen their relationship further, and the Government would be pleased to welcome the Group on a more frequent basis. |
Por lo tanto, mi sugerencia sería que usted sometiera a la Conferencia su propuesta sencillamente, desde el punto de vista del reglamento de la Conferencia, para que se adoptara una decisión, y mi delegación, por lo pronto, se complacería en apoyarla. | Thus, my suggestion to you would be to put your proposal in simple form in terms of the rules of procedure to the Conference for a decision, and my delegation for one would be very happy to support it. |
