También se comenta que Stalin fue superior a Trotski como político' táctico. | It is also said that Stalin was superior to Trotsky as a political tactician. |
Lo que se comenta es que no utiliza ropa interior. | Word is, you don't wear no underwear. |
Eso no es lo que se comenta. | That's not the word on the street. |
Está en el aire, se comenta, pero aún no hay nada hecho. | It is commented, but there is nothing concrete. |
Es esto un OVNI, según se comenta, en Marte? | Is this a UFO as claimed, on Mars? |
Es lo que se comenta. | That is the word on the street. |
Finalmente, entre los temas mencionados en los potreros, la gestión de neumáticos se comenta con frecuencia. | Finally, among the topics mentioned in the paddocks, tyre management is frequently commented on. |
¿Es lo que se comenta? | Is that the word on the streets? |
Su capacidad de motivar a gente de una manera dinámica y entretenida se comenta siempre sobre. | Her ability to motivate people in a dynamic and entertaining manner is always remarked upon. |
Consigna: ¿cómo se comenta la expropiación del patrimonio? | Question: How was the tax discussed? |
Pero la red social nunca se comenta la posibilidad de liberar la herramienta para todas las páginas. | But the social network was never comment on the possibility of releasing the tool for all pages. |
Hablan también, se comenta, se discute, sobre posibles intervenciones en Colombia, con un pretexto o con otro. | There's also talk, comments, discussions about possible intervention in Colombia, under one pretext or other. |
En caso de que quieras romper con la convención cómo se comenta arriba, puedes configurar la propiedad controllerMap. | In case you want to break the convention as described above, you may configure the controllerMap property. |
O sea, se comenta que se ha acostado con media docena de tíos en los últimos meses. | I mean, by all accounts, she's slept with half a dozen blokes in the last few months. |
Posteriormente, se comenta con el paciente y la familia la conveniencia de realizar un documento de voluntades anticipadas. | The advisability of making an advance directive is then discussed with the patient and their family. |
En King Barcelonano existen jerarquías verticales; cada trabajador es responsable de su departamento y cualquier aspecto se comenta en equipo. | In King Barcelona we have no vertical hierarchies, each employee is responsible for his department and any aspect discussed in a team. |
El cálculo de los beneficios que se comenta en los vídeos depende de las comisiones aplicables en las que puedan incurrir los clientes. | The calculation of profits discussed in the videos is subject to any applicable fees that may be incurred by customers. |
Lo que se comenta es que de ser cierta la versión presidencial, los títulos valores seguramente podrán ser vendidos al 50% de su valor. | Comments are that if the presidential version is true, then the bonds surely will be sold at 50% of their value. |
El número necesario de explotaciones se comenta en la sección 2.3. | The number of holdings required is discussed in section 2.3. |
Esta cuestión se comenta más adelante, en los párrafos 41 a 46. | This issue is described below in paragraphs 41 to 46. |
