combinaron
combinar
Las citadas medidas preventivas se combinaron con el tratamiento médico. | The above preventive approaches were combined with medical treatment. |
Para estos resultados, se combinaron las diferentes especies, cepas y combinaciones. | For these results, all different species, strains, and mixtures were combined. |
Para crear esta vista se combinaron imágenes separadas de la Tierra y la Luna. | Separate images of the Earth and Moon were combined to generate this view. |
Los resultados de los ensayos se combinaron solamente en ausencia de heterogeneidad clínica y estadística. | Trial results were combined only in the absence of clinical and statistical heterogeneity. |
Siguiendo las reglas de Rubin, se combinaron los resultados de los tres conjuntos de datos. | The results of these data sets were combined following Rubin's rules. |
Cuando fue apropiado, se combinaron los resultados. | Wherever appropriate, results were pooled. |
Las letras de la Torá no se combinaron sin embargo, en palabras como lo son ahora. | The letters of the Torah were not yet combined into words as they are now. |
En algunos casos, los estándares de contenido se combinaron, o algunos más importantes se resaltaron. | In some cases content standards were combined or certain more important ones were highlighted. |
En los tres estudios, Kaletra y los fármacos de comparación se combinaron con otros medicamentos antirretrovirales. | For all three studies, Kaletra and the comparator medicines were combined with other antiviral medicines. |
Hubo numerosos factores internos y externos que se combinaron para crear las bases de una paz duradera. | There were many internal and external factors that merged to build the foundations for lasting peace. |
Ingredientes innovadores, compuestos plásticos avanzados y novedosos componentes aditivos se combinaron en este flexibles, Gellinie sin calor. | Innovative ingredients, advanced plastic compounds and novel additive components were combined in this flexible, heat-free Gellinie. |
La precisión y la producción en masa se combinaron para transformar radicalmente la industria mundial de relojes. | Precision and mass production worked together to change the world's timepiece industry radically. |
Un instante místico, donde se combinaron recuerdos y anécdotas, con lágrimas y situaciones jocosas. | There were mystical moments when memories and anecdotes were combined with tears and funny situations. |
Los romances de Shakespeare se combinaron una vez en las 18 comedias Shakespeare escribió durante su carrera. | Shakespearean Romances were once combined into the 18 Comedies Shakespeare wrote during his career. |
Ellas se combinaron intrínsecamente. | They became intrinsically combined. |
Las partes más pequeñas y más simple se combinaron en conjuntos más grandes para formar el producto acabado. | The smaller and simpler parts were combined in larger assemblies to form the finished product. |
Cuando no hubo heterogeneidad clínica se combinaron los estudios con el uso de metanálisis con modelos de efectos aleatorios. | When clinical heterogeneity was absent, we combined studies using random-effects meta-analysis models. |
En la mayoría de los análisis, se combinaron los dos ensayos de Malmo: MMST I y MMST II. | The two Malmo trials MMST I and MMST II have been combined for most analyses. |
En aras de una mayor eficacia, se combinaron técnicas de acuerdo con las características de los emplazamientos. | In order to be more effective, combinations of techniques were used according to site characteristics. |
Por este motivo, se combinaron los esfuerzos para la realización de un estudio en el que se basan ambos informes. | For this reason, efforts were combined in a study, on which both reports are based. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!