combinar
Las capas se combinarán automáticamente en un nuevo grupo. | The layers will automatically be combined into a new group. |
Estos datos no se combinarán con otras fuentes de datos. | This data is not merged with other data sources. |
No se combinarán con ningunos otros datos. | They are not combined with other data. |
Todos los factores que impulsaron el mercado se combinarán para provocar su caída. | All the factors that drove the market up will combine to drive it down. |
Después, si ustedes suponen dos figuras ¿se combinarán para llenar completamente el espacio?. | Then, if you suppose two figures, which of them combine to fill a space completely? |
Si sobrepasa 160 caracteres, se combinarán todos sus mensajes individuales y se enviarán de forma conjunta. | If you exceed 160 characters, then all your single messages are linked and sent together. |
Estos valores luego se combinarán en el archivo de manifiesto de tu app durante el proceso de compilación. | These values are then merged into your app's manifest file during the build process. |
En esos sistemas de vigilancia de inventarios se combinarán las salvaguardias tradicionales con medidas de vigilancia y contención. | These inventory monitoring systems will combine the traditional safeguards containment and surveillance measures. |
Las medias clásicas de caprón se combinarán perfectamente con los vestidos actuales de punto y los pulóvers largos. | Classicalkapron stockings will be perfectly combined with actual knitted dresses and long pullovers. |
Gracias a una pequeña cantidad de azúcar, tales panqueques se combinarán perfectamente con relleno salado: pescado o caviar. | Thanks to a small amount of sugar, such pancakes will be perfectly combined with savory stuffing - fish or caviar. |
Así, en una misma imagen, se combinarán dos elementos que son completamente opuestos: una palmera y nieve. | Two completely incompatible things will be combined in one image: a palm tree and snow. |
Consientan que las florecitas rojas en los cabellos se combinarán perfectamente con las rosas en el ramo de la novia. | Agree that red florets in hair will be perfectly combined with roses in a bridal bouquet. |
Bajo ninguna circunstancia se combinarán los datos recopilados con otros datos que Adjust obtenga por medio de otras aplicaciones. | Under no circumstances will the collected data be combined with other data that Adjust obtains via other apps. |
El principio aquí es que (M1:C) y (M2:C) se tratarán como modulaciones diferente y solo más tarde se combinarán. | The principle here is, that (M1:C) and (M2:C) will be separate modulations and later added together. |
Si usted coloca una botella de hidrógeno cerca de una botella de oxígeno, ¿se combinarán automáticamente sin ayuda? | If you place a bottle of hydrogen near a bottle of oxygen, will they automatically combine, without your help? |
En estas situaciones las lesiones oculares se combinarán a menudo con lesiones cutáneas, daños al sistema respiratorio o intoxicación sistémica. | Eye injuries in these situations will often be combined with skin lesions, respiratory tract injuries, or systemic poisoning. |
Le ayudarán equilibrar perfectamente la imagen y se combinarán bien hasta con el vestido más pomposo o extravagante. | They perfectly will help you to balance an image and will be well combined even with the most magnificent or extravagant dress. |
Si cualquiera de los contactos coinciden, sus detalles de Skype se combinarán con los datos existentes en la libreta de teléfonos Android. | If any of the contacts match, their Skype details will merge with the existing details in your Android phonebook. |
Mediante la selección de sus accesorios, evitar la compra de los vestidos equivocadas o estilos que no se combinarán con lo que ya tiene. | By selecting your accessories, avoid buying the wrong dresses or styles that will not combine with what you already have. |
A su debido tiempo, estos esfuerzos se combinarán con la puesta en práctica de mecanismos tradicionales de solución de controversias ampliamente aceptados. | This effort will, in due course, be combined with activation of the widely accepted traditional mechanisms of dispute settlement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!