colocar
Para tocarla, se colocaba la espineta sobre una mesa. | To play it, the spinet was placed on a table. |
Una pequeña cabina se colocaba en el otro extremo. | A small cabin stood at the other end. |
Lentamente, el Brahman se levantó; Siddhartha se colocaba silenciosamente, sus brazos doblados. | Slowly, the Brahman rose; Siddhartha stood silently, his arms folded. |
Ella giró repentinamente de la ventana y se colocaba antes del vidrio. | Suddenly she whirled from the window and stood before the glass. |
Él se colocaba y miraba de largo abajo sobre la ciudad de sueño. | Long he stood and looked down upon the slumbering city. |
Por la noche se colocaba nuevamente el omoshi hasta el día siguiente. | At night, she put the omoshi back in place until the next day. |
El sol todavía se colocaba en el cielo para 23 horas y 20 minutos para Joshua. | The sun stood still in the sky for 23 hours and 20 minutes for Joshua. |
Así el expediente que la estrella se colocaba sobre el hogar de José y de Maria. | Thus the record the star stood above the home of Joseph and Mary. |
Hablé con una mujer de mediana edad que se colocaba cerca quién parecía interesado en mi mensaje. | I spoke with a middle-aged woman standing nearby who seemed interested in my message. |
Mientras, el Movistar apretaba los dientes y se colocaba tercero en una remontada remarcable. | Meanwhile Movistar gritted her teeth and moved up into third place in an impressive comeback. |
Documentada desde 1019, la iglesia anterior se colocaba probablemente cerca del oratorio cercano del siglo XVIII. | Documented since 1019, the former parish probably stood near the close XVIII century oratory. |
Así el sol todavía se colocaba al mediodía ese día también para que Joshua consiga la victoria. | Thus the sun stood still at noon that day also for Joshua to get the victory. |
Delante de mí, hacia Reutte, el más bajo de los picos gemelos se colocaba, no lejano. | Ahead of me, toward Reutte, the lower of the twin peaks stood, not far away. |
El sol todavía que se colocaba en el cielo podía hacer árboles de melocotón florecer en invierno. | The sun standing still in the sky could cause peach trees to blossom in winter. |
Cerca, Agasha Gifu se colocaba con sus manos juntas, su cara era una máscara de concentración y malestar. | Nearby, Agasha Gifu stood with her hands folded, her face a mask of concentration and discomfort. |
La pieza tejida se colocaba en el cajón, doblada y los mazos al golpearla, la iban pisando. | The knitted piece was placed in the box, folded. |
Su meta se colocaba como el gol de la victoria en la final del 2007 IIHF World Championship contra Finlandia. | His goal stood as the game-winner in 2007's IIHF World Championship Final against Finland. |
Por años, los expertos de la industria han convenido que un producto masculino del realce se colocaba lejos sobre el resto. | For years, industry experts have agreed that one male enhancement product stood far above the rest. |
Un profesor se colocaba antes de su clase de la filosofía 101 y tenía algunos artículos delante de ella. | A professor stood before her Philosophy 101 class and had some items in front of her. |
Por aos, los expertos de la industria han convenido que un producto masculino del realce se colocaba lejos sobre el resto. | For years, industry experts have agreed that one male enhancement product stood far above the rest. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!