Resultados posibles:
cobrara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo cobrar.
cobrara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo cobrar.
cobrará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo cobrar.

cobrar

Popularity
17,000+ learners.
Una multa de 3.000 SEK (coronas suecas), se cobrara al infringir esta regla.
A penalty of 3,000 SEK shall be charged for infringing this rule.
Para cancelaciones recibidas con 2 o menos días antes de la excursión, se cobrara el 100% del importe total, sin ninguna devolución al cliente.
For cancellations received within 2 calendar days before the scheduled tour a 100% cancellation fee will be charged.
Cuando los defectos son provocados por mal manipulación o por la conexión incorrecta se cobrara una tarifa para costos de investigación, esto también se aplicara cuando el defecto no se puede localizar o cuando el defecto ha sido causado por el cliente.
Handling malfunction or incorrect connection will carry a cost for research, this also applies when the malfunction could not be found or when the malfunction was caused by the customer.
Tiempo de espera adicional se cobrará a $ 10.00 por hora.
Additional waiting time will be billed at $10.00 per hour.
¿Cuándo se cobrará mi tarjeta de crédito por mi pedido?
When will my credit card be charged for my order?
Si hay consumo excesivo, se cobrará una tarifa adicional.
If there is excessive consumption, an extra fee will be charged.
Respuesta: No se cobrará cargo adicional alguno por este dispositivo.
Answer: There will not be an additional charge for this device.
Tiempo de espera adicional se cobrará a $ 10.
Additional waiting time will be billed at $10.
Una vez que haya comprado un Casa, se cobrará una comisión.
Once you have bought a house, a commission will be charged.
Solo se cobrará 0,5 euros por un intervalo de tiempo para ETA.
Only 0.5 euros per time window will be charged for ETA.
Por un clic no valido se cobrara una multa - minutos, veinte segundos.
For an invalid click is charged a penalty - minutes, twenty seconds.
Por la gestión de las multas se cobrara un recargo de 60 €.
For the management of fines a surcharge of 60 € will be charged.
Desde las 5 pm en adelante se cobrara un día de alquiler.
From 5 pm to Midnight it will be charge a full daily rental.
En caso de utilizar el alojamiento parte de los días contratados, se cobrara el 50% correspondiente a los días no utilizados.
In case of using the accommodation part of the contracted days, 50% for the unused days will be charged.
En Finlandia, cinco organizaciones de televisión pública produjeron conjuntamente material de capacitación para que se cobrara conciencia de la representación de los géneros en la televisión.
Five public service broadcasting organizations in Finland co-produced a training toolkit to provide insight into gender portrayal on television.
Tenga en cuenta que se cobrara a su tarjeta por la noche extra (s) cuando le hagamos la reservación del hotel en el Gran Cañón.
Note that we will charge your card for the extra night(s) at the time we make the Grand Canyon hotel booking for you.
Las subvenciones se reconocen por su valor razonable cuando hay una seguridad razonable de que la subvención se cobrara, según se detalla en la nota 2.3.14.
Grants are carried at fair value when it is reasonably certain that the relevant amount will be collected (see Note 2.3.14).
Una tasa de devolucion del 20% del precio total se cobrara en todos los casos para cubrir los gastos de la gestión de devoluciones y deterioro del producto.
A return rate of 20% of the total price will be charged in all cases to cover the cost of handling returns.
Falco Software se dedica a la distribucion de juegos gratis, construyendo en ellos el modulo de publicidad para que la instalacion para que el dinero se cobrara.
Falco Software is engaged in distribution of free games and programs, building in them the advertizing module for which installation to you money will be charged.
A los precios subsidiados de la libreta. Si se cobrara al cambio libre de dólar por peso, el precio tendría que ser por lo menos veinte veces más elevado.
If it were to be paid at the dollar-peso exchange rate, the price would have to be at least 20 times higher.
Palabra del día
el calor