Resultados posibles:
cobró
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo cobrar.
cobro
Presente para el sujeto yo del verbo cobrar.

cobrar

En la República Unida de Tanzanía el tsunami se cobró 12 vidas.
In the United Republic of Tanzania, the tsunami claimed 12 lives.
La guerra se cobró un precio muy alto con él.
The war took a heavy toll on him.
La Revolución se cobró la mitad de mi vida.
The Revolution claimed half my life.
La guerra de Iraq se cobró por lo menos 400.000 vidas.
The Iraq War claimed at least 400.000 casualties.
El incidente se cobró un alto precio y los daños económicos fueron enormes.
The incident took a heavy toll and the economic damage was immense.
El accidente que se cobró la vida es otro intento de nadar alrededor de Sark.
The accident which claimed his life was another attempt to swim around Sark.
Celebración de la Gran Victoria en una guerra terrible que se cobró millones de vidas.
Celebration of the Great Victory in a terrible war that took millions of lives.
En Turquía, un terremoto se cobró 12.000 vidas y dejó a 600.000 personas sin hogar.
An earthquake in Turkey claimed over 12,000 lives and left 600,000 homeless.
El temporal se cobró varias víctimas.
The storm took many victims.
El acuerdo puso fin a décadas de un conflicto que se cobró aproximadamente unas 15000 vidas.
The pact ended decades of conflict that claimed an estimated 15,000 lives.
Richard, así como Ling, aunque un poco consternado mantenimiento que se cobró, ganar las circunstancias.
Richard as well as Ling, although a little dismayed keeping that claimed, win the circumstances.
Esa guerra se cobró la vida de 600 ciudadanos de Georgia, la mayoría de ellos civiles.
This war took the lives of 600 citizens of Georgia, most of them civilians.
La epidemia de neumonía se cobró la vida de unas 378 personas a lo largo del año.
Pneumonia took the lives of approximately 378 people throughout the year.
Ya estaba infectada con la fiebre que se cobró su vida un par de años más tarde.
She was already plagued with the fevers that claimed her life a couple of years later.
Uno de los incendios se produjeron en abril 2012 y se cobró la vida de tres adolescentes Ontario.
One of the fires occurred in April 2012 and claimed the lives of three Ontario teens.
Serbia se cobró la decisión fue tomada en violación de la ley de la UEFA y presentó un recurso.
Serbia claimed the decision was reached in violation of the UEFA statute and filed an appeal.
El bombardeo de mayo de 1944 se cobró 200 víctimas en la prisión de la Alexander Platz de Berlín.
The May 1944 raid claimed 200 victims in the prison at Alexander Platz in Berlin.
Rusia se cobró la Iniciativa de los socios en el Grupo de los Ocho y de toda la comunidad internacional.
Russia claimed the Initiative partners in the Group of Eight and the entire international community.
El año pasado, sino que también construyó la única Blue Angels Ford Mustang que se cobró $400,000 en una subasta benéfica.
Last year, they also built the unique Blue Angels Ford Mustang that claimed $400,000 at a charity auction.
El genocidio de Rwanda de 1994 se cobró más de 1 millón de vidas en menos de 100 días.
The Rwanda genocide of 1994 took away more than 1 million lives in less than a hundred days.
Palabra del día
la leña