cobijan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocobijar.

cobijar

Los alumnos de Moda se cobijan bajo la sombra de Balenciaga.
Fashion students take shelter under the shadow of Balenciaga.
La Marisma de Olonne, 40 ha de marisma separadas del océano Atlántico por un bosque, donde se cobijan una fauna y flora excepcionales.
The Marais d'Olonne, a marshland of 40 ha separated from the ocean by the national forest, is home to a wealth of wildlife.
Durante el invierno grandes concentraciones de ánsar careto (Anser albifrons) se cobijan en el lago y la barnacla cuellirroja (Branta ruficollis) descansa y se alimenta en el sitio.
During winter large concentrations of White-fronted Goose Anser albifrons roost on the lake and Red-breasted Goose Branta ruficollis rests and feeds in the site.
Normalmente las aves migratorias se cobijan todas juntas en un árbol determinado, o en un grupo de árboles favoritos, cuya localización es escogida mediante señales magnéticas que son también las utilizadas para definir la dirección durante épocas de emigración.
Migrating birds normally roost together in a tree, or a favored set of trees, with the location being chosen via magnetic signals which are what the migrating birds use to establish direction during migration.
Podemos encontrar interesantes libros de arquitectura o revistas en alguna de las inmensas estanterías que se cobijan bajo la cubierta inclinada transitable, surcada por un inquietante cono, que aporta luz al interior del sitio más silencioso y específico para el estudio de la Biblioteca.
We can find interesting architecture books and magazines in any of the huge shelves that stand up under the tilted walking roof, broken by a unexpected cone, that throws light to the most silence and fixed place of the Library.
Hay un cobertizo donde se cobijan cuando llueve.
There is a shed where the take shelter when it rains.
Las familias se cobijan bajo lonas y otros materiales rescatados de entre los escombros.
Families are living under tarpaulins and materials salvaged from the rubble.
Miles de personas siguen desaparecidas y al menos 450.000 se cobijan en refugios.
Thousands are still missing and at least 450,000 are now living in shelters.
El arrecife es sin embargo famoso por la gran población de morenas gigantes que se cobijan en muchas cuevas para explorar.
The reef is however famous for the large population of giant and other morays can find many caves to explore.
Desde este lado del río los árboles se ven como una impenetrable floresta, pero hay aldeas que se cobijan entre ellos.
From this side of the river the trees look like an impenetrable forest but there are villages tucked among them.
Este discurso emergente y exitoso parece inocuo, pero resulta útil como un tema 'sombrilla' bajo el que se cobijan múltiples posiciones patriarcales y anti-derechos.
This emerging and successful discourse appears innocuous, but it functions as a useful umbrella theme to house multiple patriarchal and anti-rights positions.
Aquí se cobijan dos de las especies más valiosas, lince ibérico y águila imperial, pero también otros mamíferos, reptiles y aves.
This is where two of the most valued species live, the Iberian lynx and the imperial eagle, as well as other mammals, reptiles and birds.
Situado en la provincia de Badajoz, entre Mérida y Aljucén, hallarás este humedal en el que se cobijan algunas especies de fauna acuática de gran importancia internacional.
Located in the province of Badajoz, between Mérida and Aljucén, lie these wetlands that are home to many species of aquatic fauna of great international importance.
Acudiremos como las palomas que, al decir de la Escritura, se cobijan en los agujeros de las rocas a la hora de la tempestad.
We will go there like the doves which, in the words of Scripture, find shelter from the storm in the crevices in the rocks.
En invierno, en esta vasta región se encienden los fuegos de las chimeneas, los habitantes se cobijan bajo cálidos edredones y los bosques de abedules se cubren de un manto de nieve.
In winter, this vast region becomes all about open fires, cosy quilts and birch woods blanketed in snow.
Arropados por esta impresionante y bellísima barrera natural, que además es fuente de vida y alimento, los bermudianos se cobijan bajo una segunda capa protectora: sus casas de coral.
Clothed by this impressive and beautiful natural barrier-also a source of life and food-the people of Bermuda take shelter under a second protective layer: their coral houses.
Cuando participan en asambleas de la resistencia o se presentan en las calles, se cobijan bajo la triple consigna del mesianismo popular: ¡Huelga general!, ¡Constituyente!, ¡Urge Mel!.
When participating in resistance meetings or out on the streets, they shelter behind the popular, messianic, triple slogan: General strike! Constituent Assembly!
Cuando participan en asambleas de la resistencia o se presentan en las calles, se cobijan bajo la triple consigna del mesianismo popular: ¡Huelga general!, ¡Constituyente!, ¡Urge Mel!.
When participating in resistance meetings or out on the streets, they shelter behind the popular, messianic, triple slogan: General strike! Constituent Assembly! We need Mel!
Con ella y en ella estamos con usted, Doña Emilia.Y en quienes se cobijan bajo esa bandera, seguirá su ejemplo de ustedes. Seguirá la lucha.
With our flag we are with you, Doña Emilia. Your example will live on in all those who cover themselves with this flag. The struggle will continue with them.
Precisamente, en un orden democrático, el Estado tiene como una de sus finalidades primordiales garantizar la vida, la seguridad y las libertades esenciales de quienes se cobijan bajo sus jurisdicción.
It is precisely in a democratic order that the state has, as one of its basic objectives, the responsibility for guaranteeing the life, security and essential freedoms of those who are protected under its jurisdiction.
Palabra del día
la almeja