A mí no me gusta que mi hija se cite aquí con alguien. | I don't like my daughter coming here to meet someone. |
Estamos muy orgullosos de que nuestro proyecto se cite incluso en libros de texto para los más pequeños. | We are very proud because our project is even mentioned in text books for very young people. |
Lamentamos que en este proyecto de resolución solo se cite un elemento de la opinión consultiva de la Corte Internacional. | We regret that this draft resolution refers to only one element of the International Court's advisory opinion. |
Los textos publicados podrán ser reproducidos total o parcialmente, siempre que se cite de manera adecuada su procedencia y su autoría. | The published texts can be reproduced totally or partially provided that its source and its authorship are adequately indicated. |
CopyLeft: Cuando no se cite autoría con derechos, los textos y las traducciones se pueden usar mencionando la dirección web de ser fuente. | CopyLeft: Unless mentioned otherwise, texts & translations can be used provided this site's web address is mentioned. |
Ello evitaría reflejos nacionalistas por parte de cierto número de nuestros colegas que no soportan que se cite a su país. | That would prevent nationalist reactions on the part of some of our colleagues who do not agree with their country being mentioned. |
Todo documento de esta publicación puede ser reproducido total o parcialmente, siempre y cuando se cite la fuente y sea con fines académicos. | Any document appearing in this publication may be reproduced totally or partially, provided the source is properly cited and it is been used with scholar purposes. |
Se invita a los lectores a hacer uso de la información suministrada en la presente reseña, siempre y cuando se cite como fuente a la OMPI. | Readers are welcome to use the information provided in this review, but are requested to cite WIPO as the source. |
Estas publicaciones pueden reproducirse para fines educativos o no comerciales sin ningún permiso especial de los titulares de los derechos de autor, siempre que se cite la fuente. | These publications may be reproduced for educational or non-commercial purposes without special permission from the copyright holders, provided acknowledgement of the source is made. |
No se permite, sin embargo, la copia o distribución de páginas ni elementos tales como textos, imágenes, vídeos, animaciones flash u otros, aunque se cite la fuente. | Copying or distribution of the materials of this website such as texts, images, videos or other documents, even though when the source is given, is totally forbidden. |
Está autorizada la reproducción de esta publicación con fines educativos y otros fines no comerciales sin autorización previa de quien detenta los derechos de autor, siempre que se cite la fuente de manera completa. | Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorised without prior written permission from the copyright holder provided the source is fully acknowledged. |
FishBase es una base de datos científica, lo cual implica, entre otras cosas, que su uso y el uso de su contenido son libres mientras se cite explícitamente en los créditos. | FishBase is a scientific database, and this has the implication - among others - that its use and the use of its contents are free as long as due credit is given. |
Para artículos o trabajos en obras colectivas (revistas, libros, etc.), se escribirá en cursiva solamente el título del libro o de la revista en la que se incluya el texto que se cite, yendo este entre comillas. | For articles or collective works (journals, books, etc.) are written in italics only the title of the book or journal in which the text cited, going this quotation marks included. |
Se permite su reproducción, siempre que se cite la fuente. | Reproduction is permitted provided that the source is acknowledged. |
Todos los derechos reservados, a menos que se cite lo contrario. | All rights reserved, unless otherwise stated. |
Reproducción autorizada siempre que se cite la fuente, salvo que se indique lo contrario. | Authorized reproduction whenever the source is mentioned, unless otherwise indicated. |
Reproducción autorizada siempre que se cite la fuente, salvo que se indique lo contrario. | Authorised reproduction with the source always cited, unless otherwise indicated. |
Se permite la reproducción de artículos publicados, desde que se cite la fuente. | The reproduction of published articles is allowed, provided that the source is cited. |
Reproducción autorizada siempre que se cite la fuente, salvo que se indique lo contrario. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged, except where indicated otherwise. |
Se autoriza la reproducción, excepto con fines comerciales, siempre que se cite la fuente. | Reproduction is authorized, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged. |
