Estoy muy satisfecho con esto y me sorprende que no se citara en absoluto en la resolución. | I am very pleased about that, and I am astonished that it is not cited at all in the resolution. |
Miles fue entonces a ver a Pierre Chang para que se citara con Radzinsky en el lugar secreto donde estaban construyendo El Cisne. | Miles later brought Pierre Chang to meet with Radzinsky at the secret Swan construction site. |
Como se citara más arriba, en la actualidad la identificación pelmatoscópica se realiza en hospitales y sanatorios de la capital, no así en la zona rural. | As stated above, footprints are currently taken in hospitals and clinics in the capital but not in rural areas. |
Si fueran más de dos, se citará el primer autor y se agregará et al. | Citing two authors, if more than two cited the first author and add et al. |
A partir de ahora, al responder un correo electrónico en Outlook, se citará automáticamente el mensaje original al agregar una línea azul antes en el mensaje de respuesta. | From now on, when replying an email in Outlook, it will automatically quote original message with adding a blue line before it in the replying message. |
Le dije que no se citara con policias. | I told her not to date cops. |
Hay estados teocráticos: se citara al Irán. | Concerning theocratic states, we find Iran. |
El Magistrado encargado de la instrucción ordenó que no se citara a más de 112 testigos. | The Pre-Trial Judge ordered that no more than 112 be called. |
La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido. | The author provided new addresses for the witnesses and for the first time requested that the ophthalmologist who had operated on her be summoned. |
Bélgica, Francia, México, Polonia y Portugal propusieron que no se citara la Declaración y el Programa de Acción de Viena, sino que se empleara la redacción convenida del preámbulo de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | Belgium, France, Mexico, Poland and Portugal proposed that the Vienna Declaration and Programme of Action not be quoted and that the agreed language from the preamble of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities be used. |
Se reconoció que, en el momento en que se citara a una parte a comparecer ante un tribunal, tal vez no podría saberse si la demanda prosperaría, por lo que subsistiría la duda acerca de la cuantía que se adjudicaría en la sentencia. | It was recognized that at the time a party was served with process it might not be apparent whether the suit would succeed, and, as such, the amount of the judgement would remain unclear. |
Si se utilizan valores extrapolados, se citará un valor límite. | If extrapolated values are used a limit value should be quoted. |
Cuando sea necesario, también se citará el campo. | Where necessary the field will also be quoted. |
Si en la obra figuran varias ciudades, solo se citará la primera. | If the work contains a number of cities, only the first will be cited. |
Título del libro: se citará el nombre completo, incluyendo el subtítulo, de haberlo. | Title of the book: the full name will be mentioned, including the subtitle, if any. |
Se citará la referencia de la aprobación de la autoridad competente.». | The competent authority approval reference should be quoted.’; |
Paris: Minuit (se citará su traducción al castellano, 1972: El cine o el hombre imaginario. | Paris: Minuit (is he references his translation into Castilian, 1972: the film or the imaginary man.) |
Al final de los artículos se citará la bibliografía referida en el texto. | Cites and bibliography Bibliography will be cited by the end of each article. |
Me ha quedado una frase de esas que en el futuro se citará en las grandes convenciones:-D. | It has been a sentence of those who in the future will be cited in large conventions:-D. |
También se citará a la ex ayudante de prensa del Superintendente, Raquel Rodríguez, se indicó. | The former press secretary of the superintendent, Raquel Rodriguez, will also be cited, officials said. |
