cicatrizar
Puede causar que las glándulas sebáceas de la nariz crezcan y se cicatricen, aumentando el tamaño de tu nariz. | It can cause the oil glands on your nose to grow and scar, adding to the size of your nose. |
Se pueden administrar medicinas para ayudar a prevenir heridas bucales o ayudar a que se cicatricen más rápido si la quimioterapia o la radioterapia dañan la boca. | Medicines may be given to help prevent mouth sores or help the mouth heal faster if it is damaged by chemotherapy or radiation therapy. |
Entonces podría ser posible bloquear al aneurisma desde adentro, tal vez al insertar rollos metálicos o al lanzarles a chorro llenos de diminutas gotas que causarán que se forme un coágulo y se cicatricen. | It may then be possible to block the aneurysm from inside, perhaps by inserting metal coils or squirting them full of tiny beads or other compounds. These will cause a clot to form and scar. |
Que estas heridas se cicatricen para siempre. | May these wounds be healed forever! |
Cuando cuidan el nombre de esos agentes, es darles un escudo, es darles otra herramienta para poder esconderse detrás de su placa e impedir que las personas sientan que todo ha terminado, que se cicatricen y dejen de llorar. | By protecting those officers' names, it's giving them a shield, it's giving them another tool to be able to hide behind their badge and prevent people from closure, from healing and grieving. |
