En este caso, los precios en el mercado interior se cargaron en dólares. | In this instance, the home market prices were charged in dollars. |
Los tracks también se cargaron en Wikiloc. | The tracks are also uploaded to Wikiloc. |
En este último, de Bélgica, se cargaron las granadas. | The grenades were loaded at the last of these, in Belgium. |
Sin abandonar ninguna responsabilidad, las mujeres se cargaron de nuevas responsabilidades. | Without dropping any of their existing responsibilities, women took on new ones. |
Solo se cargaron cargos diferidos para el fondo UNA, por la suma de 940.000 dólares. | Deferred charges were recorded only for UNA fund, in the amount of $0.94 million. |
Durante los siguientes días se cargaron 838 tubos y el reactor consiguió el punto crítico. | Over the next few days, 838 tubes were loaded and the reactor went critical. |
En las cuentas de Facebook se cargaron fotografías individuales tomadas con teléfonos celulares, ¡Publicidad gratis! | Individual photographs, taken with phone cameras, were uploaded to Facebook accounts. Free advertising! |
En Abidján se descargaron los SU-25 y se cargaron dos Mig-23 durante una escala de 11 horas. | In Abidjan, the Su-25s were unloaded and two Mig-23s were loaded during an 11-hour stopover. |
Por la dirección de la sangre en la ventanilla, yo diría que se cargaron a la víctima desde aquí. | From the blood on the window I'd say your victim got whacked here. |
Los intereses a posteriori solo se cargaron (aunque nunca se pagaron) cuando la deuda se canjeó por acciones en 2010. | Ex-post interest was only charged - but never paid - when the debt was swapped into equity in 2010. |
Los AirPods agotados se cargaron durante 30 minutos, luego se continuó la reproducción de audio hasta que el primer AirPod detuvo la reproducción. | The drained AirPods were charged for 30 minutes, then audio playback was continued until the first AirPod stopped playback. |
Cuando el Ilyushin llegó a Uganda, se cargaron 7 toneladas de cajas selladas y el avión despegó rumbo a Monrovia (Liberia). | When the Ilyushin arrived in Uganda, seven tons of sealed boxes were loaded on board and the plane left for Monrovia, Liberia. |
“Estado de origen”: la Autoridad en cuyo territorio se cargaron inicialmente las mercancías peligrosas en un avión; | State of origin. The Authority in whose territory the dangerous goods were first loaded on an aircraft; |
El 21-dígitos de los números de cuenta donde los dólares originalmente se cargaron el equipo ayudó a decidir cómo manejar y comunicar los costes. | The 21-digit account numbers where the dollars were originally charged helped the computer decide how to handle and report the costs. |
Los AirPods Pro descargados se cargaron al 100% y luego se continuó la reproducción hasta que uno de los AirPods Pro dejó de funcionar. | The drained AirPods Pro were charged to 100%, then audio playback was resumed until the first AirPod Pro stopped playback. |
Debido a la falta de conciliaciones periódicas, las sumas no se cargaron a proyectos en el momento oportuno y los proyectos fueron posteriormente clausurados. | Owing to a lack of regular reconciliation, the amounts were not charged to projects in a timely manner and the projects were subsequently closed. |
Los registros recuperados se cargaron en el software EndNote (Thomson Reuters, Rochester, Nueva York, NY, EE.UU.), con el objetivo de eliminar duplicados y crear una biblioteca virtual. | The records were entered into EndNote (Thomson Reuters, Rochester, New York, NY, USA) to eliminate duplicates and create a virtual library. |
Los AirPods Pro descargados se cargaron al 100% y luego se continuó la reproducción hasta que uno de los AirPods Pro dejó de funcionar. | The drained AirPods Pro were charged to 100 percent, then audio playback was resumed until the first AirPod Pro stopped playback. |
La diferencia se debe en parte a que los costos de mantenimiento para el personal de la cuenta de apoyo se cargaron por error al presupuesto ordinario. | The variance is due partly to the costs of maintenance for the support account staff inadvertently charged to the regular budget. |
En la página web del juego se cargaron un total de 1.960 votos que favorecieron en su mayoría a las opciones políticas menos extremas (opciones 2 y 3). | A total of 1,960 participant votes were uploaded to the game's website, with the majority choosing the less extreme policy options (options 2 and 3). |
