cambiar
Cuando las aplicaciones se cambien frecuentemente en el servidor, establezca esta propiedad para enviar lotes de notificaciones. | When applications are frequently changed on the server, set this property to send batches of notifications. |
Lo único que ojala ningún miembro de las fuerzas armadas se cambien de bando. | Just that I hope that none of the members of the armed forces switches sides. |
BIRDLIFE INTERNACIONAL, en representación de varias ONG, pidió que se cambien los subsidios perversos por recursos nuevos y adicionales. | BIRDLIFE INTERNATIONAL, on behalf of several NGOs, called for turning perverse subsidies into new and additional resources. |
Necesito que se cambien, y se preparen para la escena de estrellas de rock, ¿de acuerdo? | I need you guys to get changed, and get ready for the rock star setup coming up, okay? |
Algunas marcas, como Rollerblade, recomiendan comprar nuevos ejes y tornillos cada vez que se cambien las ruedas. | If we take a brand like Rollerblade, they recommend that you buy new axles and screws with each wheel change. |
La siguiente entrega y el pago se aplican a todos los contratos actuales y futuros, a menos que se cambien de forma explícita. | The following delivery and payment apply to all current and future contracts, unless they are explicitly changed. |
Si aunque se cambien un poco, será cambiado su concepción del mundo, y su tranquilidad asombrará todos los circunstantes. | If you though change yourself a little, also your outlook will exchange, and your tranquillity will surprise all surrounding. |
Ejecute comprobaciones regulares de enlaces para asegurarse de que sus enlaces adquiridos no se desactiven, se cambien a no seguir o tengan anclas incorrectas. | Run regular link checks to make sure your acquired links don't get taken down, switched to no-follow, or have the wrong anchors. |
Tampoco aceptamos que se cambien los tratados sin unanimidad ni ratificación. | Nor do we accept treaty changes without unanimity and ratification. |
Esta función debería emplearse cuando se cambien parámetros que afecten a la salida. | This function should be used when changing parameters that affect output. |
Durante el próximo día, es probable que se cambien más pañales mojados. | Over the next day, you will likely be changing more wet diapers. |
En cambio, las teorías y creencias se cambien de acuerdo con los hechos. | Instead, theories and beliefs will be changed in accordance with fact. |
De otro modo los bordes desaparecerán cuando se cambien las imágenes. | Otherwise borders will disappear when the pictures are switched. |
SUIZA sugirió que se cambien los patrones de consumo utilizando productos agrícolas sostenibles. | SWITZERLAND suggested changing consumption patterns using sustainable agricultural products. |
Oscar, es hora de que los niños se cambien, o perderemos el tren. | Oscar, it's time the boys changed, or we'll miss the train. |
Cuando se cambien datos del fichero, deberá incrementarse este número. | Whenever data is changed in the zone file, this number should be incremented. |
Les dije a mis amigos y familiares para que también se cambien. | I told all my friends and family members to make the switch. |
El bloqueo del teclado evita que sus configuraciones personalizadas se cambien por error. | The keypad lock prevents your personalized settings from being inadvertently changed. |
No me molestaré cuando se cambien los planes. | I will not get upset when plans change. |
Que con todo esto tus amigos no se cambien de app de mensajería. | That your friends do not want to change their messaging app. |
