cambiar
Durante el año este índice no se cambiaba muhco. | During the year the index has not changed a lot. |
Xander pronunció un callado 'uh huh' mientras la luz se cambiaba a verde. | Xander gave a muttered 'uh huh' as the light turned green. |
Rinpoche nunca permanecía mucho tiempo en un lugar, si no que se cambiaba frecuentemente. | Rinpoche never stayed long in one place, but frequently moved around. |
Campos de recursos: El fondo del campo no cambiaba cuando se cambiaba a otra aldea. Solucionado. | Resource fields: The field background didn't change when switching to another village. |
Algunos objetos de VisualARQ desaparecían cuando se cambiaba el modo de visualización en una vista en planta. | Some VisualARQ objects disappeared when changing display mode in a plan viewport. |
Inicialmente, el billete tenía una base metálica, es decir, el billete se cambiaba libremente por oro o plata. | Initially, the banknote had a metal base, that is, the banknote was freely exchanged for gold or silver. |
Su cuerpo se cambiaba y transformaba a cada momento, carne líquida agitándose y hirviendo hacia nuevas formas, al parecer aleatoriamente. | Its body shifted and transformed by the moment, liquid flesh churning and boiling into new shapes, seemingly at random. |
Al enviar un DX-Spot a un equipo CAT, el modo del equipo no se cambiaba en muchas ocasiones. | When sending a DX-Spot to the CAT rig, the mode was not properly set in the rig in many occasions. |
Cuando se añadía un vídeo duplicado de Wikia Video Library la atribución en la página del archivo se cambiaba por la del último usuario. | When a duplicate Wikia Video Library video was added, the attribution on the file page was changing to the newer user. |
No hace mucho tiempo, en las salas de 200 metros cuadrados de la Avenue de Draguignan se reparaban motores y se cambiaba el aceite. | Not so very long ago, these 200 square metre premises in the Avenue de Draguignan were a repair shop for engines and oil changes. |
Los cambios fueron fuertes (se cambiaba la posición de la puerta, el ángulo de apertura, etc.), pero suficientes para pre-diseñada la política no es muy relevante para la decisión de una nueva tarea. | Changes were strong (changed the door position, opening angle, etc.), but sufficient to pre-designed policy is not well suited for the solution of new tasks. |
Por ejemplo, en el pliego de condiciones cabría permitir que se recurriera a todos los medios de comunicación posibles en cualquier etapa del proceso, a fin de evitar dificultades si se cambiaba de medio durante dicho proceso. | For example, the solicitation documents might permit all possible means of communication at any stage of the process, to prevent difficulties in changing from one means to another during the procurement. |
Por ejemplo, si la utilización de un bien controlado por un operador privado se cambiaba deliberadamente con la consiguiente interrupción de la prestación de un servicio público, ello podría poner en grave peligro los intereses nacionales y la seguridad pública. | For instance, if the use of an asset controlled by a private operator was wilfully changed and the provision of a public service was thus interrupted, that might seriously jeopardize national interests and public security. |
El dólar se cambiaba legalmente a la par con el peso. | Dollar was trading legally on par with the Cuban peso. |
Allí se cambiaba el dinero extranjero por la moneda del santuario. | Here all foreign money was exchanged for the coin of the sanctuary. |
Los abetos en diferente kafeshkah, el servicio se cambiaba depende del cambio de los camareros. | Fur-trees in different kafeshkah, service varied depending on change of waiters. |
El refrigerador, el televisor, los muebles, past.bele se cambiaba una vez a la semana. | A refrigerator, the TV, furniture, past.bele varied once a week. |
Dejaba la ropa en mi coche y se cambiaba camino al instituto. | She put them in my car and changed on the way to school. |
Cada paso emotivo se discutía, se vivía y se cambiaba si era necesario. | Every emotional passage was discussed, tried, and tweaked where necessary. |
¿Con qué frecuencia se cambiaba los calcetines? | How often did he change his sock? |
