calar
Para esta evaluación no se tendrán en cuenta los cambios automáticos de velocidad que no se realicen para optimizar el funcionamiento del vehículo sino solo en condiciones extremas, como proteger el motor o evitar que se cale. | For this assessment, automatic changes between gears, which are performed not to optimise the operation of the vehicle but only under extreme conditions for reasons such as protecting or avoiding the stalling of the engine, are not considered. |
Vnmín indicará la velocidad mínima en la que el vehículo puede ser conducido en la velocidad n sin que el motor se cale, y Vnmáx designará la velocidad máxima a la que el vehículo puede ser conducido en la velocidad n sin dañar el motor. | Vnmin shall denote the minimum vehicle speed the vehicle can be driven in the gear n without stalling of the engine and Vnmax the maximum vehicle speed the vehicle can be driven in the gear n without creating damage to the engine. |
Además, es imposible que la máquina se cale o ahogue. | In addition, it is not possible to stall the machine. |
Es posible que el motor se cale. La marcha atrás no se puede engranar. | The engine may stall. You can no longer engage reverse gear. |
Es posible que el motor se cale. | The engine may stall. |
Pisa el embrague hasta el fondo y mueve la palanca de cambios a neutro para que no se cale el motor. | Press the clutch pedal fully down and move the gear shift to neutral to prevent stalling. |
Cuando el motor está en marcha,no sueltes el embrague de repente con una marcha engranada ni presiones el acelerador ya que hará que se produzca un movimiento brusco del automóvil y lo más probable es que el motor se cale, haciendo que se pare de repente. | Once the engine is running, do not release the clutch suddenly with the engine in gear and no pressure on the accelerator; this will result in sudden vehicle movement and most likely stall the engine, causing it to suddenly stop running. |
