calcular
Los precios unitarios se calcularán y notificarán de la siguiente manera: | The unit prices shall be calculated and notified as follows: |
Se calcularán el KV y la desviación típica. | The average KV and the standard deviation shall be calculated. |
Los valores u instantáneos se calcularán de la manera siguiente: | The instantaneous u values shall be calculated as follows: |
Las provisiones técnicas se calcularán de forma prudente, fiable y objetiva. | Technical provisions shall be calculated in a prudent, reliable and objective manner. |
Se calcularán los valores ponderados del consumo de carburante como sigue: | The weighted values of fuel consumption shall be calculated as below: |
los factores de ajuste multiplicativos se calcularán de la manera siguiente: | The multiplicative adjustment factors shall be calculated as follows: |
Los factores de ajuste multiplicativos se calcularán de la manera siguiente: | The multiplicative adjustment factors shall be calculated as follows: |
Se calcularán según la metodología establecida en el artículo 9. | Shall be calculated in accordance with the methodology set out in Article 9. |
Los factores de ajuste aditivos se calcularán de la manera siguiente: | The additive adjustment factors shall be calculated as follows: |
los factores de ajuste aditivos se calcularán de la manera siguiente: | The additive adjustment factors shall be calculated as follows: |
Se calcularán los valores ponderados del consumo de energía eléctrica como sigue: | The weighted values of electric energy consumption shall be calculated as below: |
Las tasas de arrendamiento se calcularán luego según convenga. | The lease rates will then be calculated accordingly. |
Los costes reembolsables se calcularán de la manera siguiente: | Reimbursable costs shall be calculated as follows: |
Se calcularán los esfuerzos en el recipiente para cada tipo de recipiente. | The stresses in the container shall be calculated for each container type. |
Para evitar recalentamientos, los conductores se calcularán por exceso. | The size of conductors shall be large enough to avoid overheating. |
Esto implica que los ajustes de volatilidad se calcularán al menos cada tres meses. | This implies that volatility adjustments shall be computed at least every three months. |
Los intereses se calcularán diariamente y se acreditarán mensualmente. | Interests are daily calculated and monthly credited. |
Los gastos de administración se calcularán por referencia a cada participante receptor. | The administration fee shall be determined by reference to each receiving TARGET participant. |
Las correcciones de valor se calcularán cada año sobre la base del importe revalorizado. | Value adjustments shall be calculated each year on the basis of the revalued amount. |
Las emisiones (g/kWh) de todos los componentes individuales se calcularán de la manera siguiente: | The emissions (g/kWh) shall be calculated for all individual components in the following way: |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!