calcular
Los precios unitarios se calcularán y notificarán de la siguiente manera: | The unit prices shall be calculated and notified as follows: |
Los valores u instantáneos se calcularán de la manera siguiente: | The instantaneous u values shall be calculated as follows: |
Las provisiones técnicas se calcularán de forma prudente, fiable y objetiva. | Technical provisions shall be calculated in a prudent, reliable and objective manner. |
los factores de ajuste multiplicativos se calcularán de la manera siguiente: | The multiplicative adjustment factors shall be calculated as follows: |
Los factores de ajuste multiplicativos se calcularán de la manera siguiente: | The multiplicative adjustment factors shall be calculated as follows: |
Los factores de ajuste aditivos se calcularán de la manera siguiente: | The additive adjustment factors shall be calculated as follows: |
los factores de ajuste aditivos se calcularán de la manera siguiente: | The additive adjustment factors shall be calculated as follows: |
Las tasas de arrendamiento se calcularán luego según convenga. | The lease rates will then be calculated accordingly. |
Los costes reembolsables se calcularán de la manera siguiente: | Reimbursable costs shall be calculated as follows: |
Para evitar recalentamientos, los conductores se calcularán por exceso. | The size of conductors shall be large enough to avoid overheating. |
Esto implica que los ajustes de volatilidad se calcularán al menos cada tres meses. | This implies that volatility adjustments shall be computed at least every three months. |
Los intereses se calcularán diariamente y se acreditarán mensualmente. | Interests are daily calculated and monthly credited. |
Los gastos de administración se calcularán por referencia a cada participante receptor. | The administration fee shall be determined by reference to each receiving TARGET participant. |
Las correcciones de valor se calcularán cada año sobre la base del importe revalorizado. | Value adjustments shall be calculated each year on the basis of the revalued amount. |
Las emisiones (g/kWh) de todos los componentes individuales se calcularán de la manera siguiente: | The emissions (g/kWh) shall be calculated for all individual components in the following way: |
Las tarifas unitarias se calcularán sobre la base de los costes nominales. | Unit rates shall be calculated on the basis of the costs expressed in nominal terms. |
Los valores de referencia de la eficiencia se calcularán con arreglo a los principios siguientes: | The efficiency reference values shall be calculated according to the following principles: |
Las contribuciones al Fondo ITC se calcularán de conformidad con lo dispuesto en el punto 6. | Contributions to the ITC Fund shall be calculated in accordance with point 6. |
Las certificaciones se calcularán automáticamente según 'Cantidad Completada'. | Claims are automatically calculated by 'Quantity Complete'. |
Las ponderaciones de riesgo se calcularán aplicando las fórmulas recogidas en el punto 3. | The risk weights shall be calculated according to the formula in point 3. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!