blanquear
También es una tinta muy resistente a las influencias de la luz, por lo cual no se blanquea. | It also has a very high resistance to light so that it does not bleach out. |
El papel no se blanquea artificialmente con cloro, lo cual garantiza la durabilidad de las fotos a lo largo del tiempo. | The paper is not artificially bleached with chlorine, thus ensuring that the photos stand the test of time. |
Se corta el limón en cuatro, se le sacan las pepitas y se blanquea tres veces (el blanqueo consiste en introducir los trozos de limón en agua hirviendo para luego enfriarlos en agua fría). | Cut the lemon in four wedges. Remove the seeds and blanch the pieces three times (placing them alternately in boiling water and cold water). |
Ambos tienden a ser acetoblancos, pero el condiloma se blanquea más. | Both tend to be acetowhite, but condyloma is whiter. |
Usted siempre puede utilizar Luz Blanqueadora cuando se blanquea los dientes. | You can use Whitening Light always when you are whitening your teeth. |
Cada verdura se blanquea por un corto tiempo, se retira y se drena. | Each vegetable is blanched for a short time, removed and drained. |
Usted puede utilizar la Luz blanqueadora siempre cuando se blanquea los dientes. | You can use Whitening Light always when you are whitening your teeth. |
Nuestro papel blanco se blanquea sin cloro. | Our white paper is bleached free from chlorine. |
En general, para la cosecha, se blanquea. | Generally, for harvesting, it is blanched. |
En mi caso, empiezo a pensar en mi ex, y todo se blanquea. | Me, I start thinking about my ex-wife, and everything goes blank. |
Después de la aplicación la persona se alisa visiblemente, se blanquea, hay suave y aterciopelado. | After application the person considerably is smoothed, bleached, becomes soft and velvety. |
En ese momento Marilyn beacme un modelo de traje de baño, y se blanquea el pelo rubio. | At that time Marilyn beacme a swimsuit model, and bleached her hair blonde. |
Después, el filtrado se blanquea y luego se ablanda con la ayuda de intercambiadores de iones. | After this, the filtrate is bleached and then softened with the aid of ion exchangers. |
La pulpa se lava y se blanquea; ambas etapas requieren miles de galones de agua limpia. | The pulp is then washed and bleached; both stages require thousands of gallons of clean water. |
La pulpa se lava y se blanquea, las dos etapas requieren miles de galones de agua limpia. | The pulp is then washed and bleached; both stages require thousands of gallons of clean water. |
Después de la separación, el aceite virgen obtenido se blanquea y vaporiza, como en el caso del refinado físico. | After separation, the crude oil obtained is bleached and steamed as in physical refining. |
La capa externa de yeso se blanquea y raspando se hacen formas geométricas (triángulos, galones, círculos, etc.). | The outer layer of plaster is whitewashed and then geometric shapes (triangles, chevrons, circles, etc.) are scraped away. |
Cuando se blanquea, se trata la comida con calor durante un período corto de tiempo, generalmente en agua hirviendo. | In blanching, the food is thermally treated for a short time, mostly in boiling water. |
También es fácil de aplicar, sin dolor, y le da tiempo para hacer otras cosas mientras que se blanquea los dientes. | It is also easy to apply, painless, and gives you time to do other things while whitening your teeth. |
Hoy, más que faro vigilante, es el balneario donde se blanquea la destrucción sistemática de todo derecho fundamental. | Today, more than a guardian lighthouse, it is a bath were systematical destruction of all fundamental right is whitened. |
