basar
Los planes de rendimiento se basarán en la estructura siguiente: | The performance plans shall be based on the following structure: |
Las políticas nacionales se basarán en todos los siguientes principios: | National policies shall be based on all of the following principles: |
Los programas indicativos plurianuales se basarán en documentos de estrategia. | Multiannual indicative programmes shall be based on strategy papers. |
Las leyes para las elecciones posteriores se basarán en la nueva constitución. | Laws for subsequent elections would draw upon the new constitution. |
Las comunicaciones aire-tierra se basarán en un plan común de direccionamiento. | Air-ground communications shall be based on a common addressing scheme. |
Las decisiones sobre la financiación se basarán en esta clasificación. | Funding decisions shall be made on the basis of this ranking. |
Las decisiones sobre la financiación se basarán en esta clasificación. | Funding decisions shall be made on the basis of that ranking. |
Las decisiones sobre la financiación se basarán en esta clasificación [32]. | Funding decisions shall be made on the basis of this ranking [32]. |
Los casos de diseño se basarán en las aplicaciones más exigentes. | The design case(s) shall be based on the most demanding applications. |
Estos estudios se basarán en la práctica común de rotación de cultivos. | These studies shall cover the common crop rotation practice. |
Los programas de respuesta provisionales se basarán en las medidas de ayuda excepcionales. | Interim response programmes shall build on exceptional assistance measures. |
Los requisitos nacionales se basarán en criterios objetivos, no discriminatorios, preestablecidos y transparentes. | Domestic requirements shall be based on objective, non-discriminatory, pre-established transparent criteria. |
Estas disposiciones detalladas para las tecnologías innovadoras se basarán en los siguientes criterios: | Those detailed provisions shall be based on the following criteria for innovative technologies: |
Las condiciones de concesión de licencias se basarán en criterios objetivos y no discriminatorios. | Licensing terms shall be based on objective and non-discriminatory criteria. |
Lo requisitos de calificación se basarán en el valor en PSV y GSV. | Qualification requirements will be based upon PSV and GSV. |
Los principales criterios de búsqueda se basarán en la ubicación, la industria y el contenido. | Relevant search criteria will be based on location, industry and content. |
Las alertas de uso de data se basarán en el plan de data. | The data usage alerts will be based upon your data plan. |
Las normas de balance se basarán en el mercado. | Balancing rules shall be market-based. |
Los acusados también se basarán en la Sección 7 de la Ley de Difamación. | The Defendants will also rely on Section 7 of the Defamation Act. |
Los requisitos de calidad se basarán en normas internacionales establecidas, cuando estas ya existan. | The quality requirements shall be based on established international standards where they already exist. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!