bañar
Creía que eso era solo porque no se bañaba. | I thought that was just because you didn't bathe. |
Florencia, ciudad del florecimiento, se bañaba en la luz del sol. | Florence, a city of flowers, showered in sunlight. |
Ellos lo espiaron mientras él se bañaba. | They spied on him while he was bathing. |
Nunca se bañaba en el cuartel. | He never showered in the barracks. |
No se bañaba ni trabajaba. | He didn't wash or work. |
Él afirmaba que dos atacantes se bañaba con lejía y poner la soga por encima de su cabeza. | He claimed that two attackers doused him with bleach and put the rope over his head. |
Eugeny Vasiliev conducía el modo de vida bohemio, se rodeaba el lujo y se bañaba en dinero. | Evgenia Vasilyeva led a bohemian life, surrounded herself with luxury and rolled in money. |
Hay cultivos en terrazas y varios edificios como el Templo del Sol y el Baño de la ñusta, donde la esposa del Inca se bañaba para purificarse. | There are terraced crops and several buildings like the Temple of the Sun and the ñusta bath, where the Inca's wife bathed to purify herself. |
Principio de Arquímedes Cuenta la leyenda que lo concibió mientras se bañaba, al apreciar que su cuerpo iba pesando menos a medida que se sumergía y hacía rebosar el agua del baño. | Archymedes must have realized that his body was gradually weighing less as he was getting into the bath, while spilling the same volume of water. |
Cuando todavía hay niebla en la cuenca, a 500 m sobre el nivel del mar, la casa Tubej, 730 m sobre el nivel del mar, ya se bañaba en el sol. | When there is still fog in the basin, 500 m above sea level, the Tubej house, 730 m above sea level, is already bathing in the sun. |
Lo que antes era oscuro se bañaba ahora en Su luz, la luz verdadera que se propagaba más y más, como un amanecer que pronto llegaría a todos los rincones del mundo―. | What once was dark was now bathed in Her light, true light that was spreading farther and farther, a blossoming sunrise that would soon touch every corner of the world. |
En el día 10 de enero, en pleno Puesto 9 en Ipanema, A. Nawro, de 54 años, acompañado de amigos, sufrió una grave contusión en la columna cervical en cuanto se bañaba en el mar. | On January 10, at Posto 9 of Ipanema Beach, fifty-four year old A. NAWRO suffered a serious contusion in his cervical column while bathing in the sea. |
Él, aun en las heladas muy fuertes*, andaba descalzo y solo en calzoncillos, se bañaba muchas veces durante el invierno en los depósitos naturales de agua, se duchaba con agua de los pozos y pernoctaba sin ropa en la nieve. | He walked barefooted even during sharp frost wearing only pants, swam in natural water reservoirs many times a day or showered himself with water from wells during winter, as well as slept in the snow without clothes. |
Ella tiró la radio en la bañera mientras él se bañaba. | She dropped the radio into the tub while he was bathing. |
Él era a ella cuando Leda se bañaba en el río Evrot. | It was to it while Leda bathed in the river Evrot. |
Pero un par de veces solo se bañaba. | But a couple of times just bathed. |
Había un tanque de agua y la gente se bañaba en él. | There was a tank of water and they were bathing in it. |
Estuviste espiando a la dama mientras se bañaba. | You were spying on the young mistress while she was bathing. |
Susanna, mientras se bañaba en el jardín. | Susanna, when she bathed in the garden. |
Un elefante se bañaba en la selva. | An elephant was bathing in the jungle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!