Resultados posibles:
ayude
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboayudar.
ayude
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboayudar.
ayudé
Pretérito para el sujetoyodel verboayudar.

ayudar

Para que se ayude al caminar, señor.
What it is this going to help you walk, sir.
Por este motivo, instamos aquí para que se ayude con rapidez para que la paz, la democracia y los derechos humanos regresen a esta región.
For this reason, we call urgently once again for rapid assistance to be provided so that peace, democracy and human rights can be restored to this region.
Sobre cada uno de esos asuntos reiteramos nuestra promesa de seguir cooperando a fondo con el Mecanismo de Vigilancia, siempre y cuando se ayude al Gobierno para ese fin.
On each of those points, we reiterated our promise to continue to cooperate fully with the Monitoring Mechanism, provided that the Government receives assistance for that purpose.
Confiamos en que con ello se ayude en gran medida a completar el proceso de paz iniciado en Papua Nueva Guinea, lo que habrá de constituir otro éxito de las Naciones Unidas.
We remain confident that that will greatly benefit the completion of the peace process undertaken in Papua New Guinea, which will be another success to the credit of the United Nations.
Si una diputada tan joven habla en favor de las personas mayores significa que a todos nosotros, independientemente de nuestra edad, nos preocupa que se ayude cada vez más a las personas mayores y pensionistas en todo el mundo.
If such a young Member is speaking up on behalf of the elderly, it means that we are all, irrespective of our age, very concerned that pensioners and elderly people throughout the world should receive increasingly more help.
Si quieres ayudarla, ayúdala a que se ayude.
If you want to help her, help her help herself.
Es una medida importante para evitar que se ayude a la evasión fiscal.
This is an important measure to prevent assistance in tax evasion.
Quisiera solicitar que se ayude a los predicadores.
I would urge that help be given to the homilists.
A veces es mejor dejar que la gente se ayude a sí misma.
Sometimes it's best to let people help themselves.
Está bien, esta es su última oportunidad para que su cliente se ayude.
Okay, this is your last chance for your client to help herself out.
Ahora, Martha, esta es su oportunidad para que usted se ayude a sí misma.
Now, Martha, this is the opportunity for you to help yourself here.
Quiero ayudar a mi gente para que se ayude a sí misma.
I am interested in helping my people help themselves.
También somos partidarios de que se ayude al Presidente a desempeñar sus importantes funciones.
We also support assistance to the President in carrying out his important duties.
Pero no para reemplazar la función perdida, no... para ayudar a que el cerebro se ayude a sí mismo.
But not to replace the lost function, no—to help the brain help itself.
Nadie puede ayudar a otro que no se ayude a sí mismo a encontrar un nuevo ritmo.
No man can help another person who doesn't help himself to take up a new rhythm.
La Enseñanza le pide a la gente que se ayude ella misma y a que respete su propia naturaleza.
The Teaching calls upon people to help themselves and to respect their own nature.
Con objeto de evitar que se ayude injustamente a las empresas, la ayuda de reestructuración solo debe concederse una vez.
In order to prevent firms from being unfairly assisted, restructuring aid should be granted only once.
La posibilidad de participar en el comercio justo es una oportunidad para que una nación se ayude a sí misma.
The ability to take part in fair trade is the opportunity for a nation to help itself.
Es una manera innovadora de asegurarnos de que se ayude a los trabajadores, de que puedan ayudarse a sí mismos.
It's an innovative way to make sure that workers are helped, that they can help themselves.
Algún orador ha dicho que no queremos que se ayude a las regiones periféricas. No es correcto.
For some speakers to say we did not want to promote the peripheral areas is not quite correct.
Palabra del día
la garra