Resultados posibles:
avanzaría
Condicional para el sujetoyodel verboavanzar.
avanzaría
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboavanzar.

avanzar

Al respecto, se avanzaría mucho si se aumentara no solo el número de maestras, sino de mujeres que asisten a las instituciones de formación de profesores.
In that regard, increasing the number of women not only in teaching, but in teacher education institutions, would go a long way towards addressing the issue.
En la práctica se avanzaría en separar y desmembrar al IPN.
In practice it would mean a move towards splitting up and dismembering the IPN.
Y partiendo de la falta de una evidencia documentada, se avanzaría hacia una evidencia irrefutable.
Moving from a lack of any documented evidence to un-refutable evidence.
Si se intensificaran los esfuerzos en esos diez países se avanzaría significativamente hacia el logro del objetivo de 2015.
Intensifying efforts in these 10 countries would significantly accelerate progress in achieving the 2015 goal.
Con ello, se avanzaría hacia la metodología modular de los informes nacionales propugnada en el Informe del WCMC.
Such a step would move toward the modular approach to national reporting advocated by the WCMC Report.
El Presidente Raúl Castro afirmó que en el terreno migratorio se avanzaría lenta y gradualmente, midiendo la repercusión de cada paso.
President Raul Castro said that in the area of migration reforms he would move slowly and gradually, measuring the impact of each step.
Si se reforzara y habilitara al PNUMA en su forma actual se avanzaría grandemente hacia la utilización óptima de la infraestructura existente.
Strengthening and empowering UNEP in its current form would go a long way towards ensuring optimum use of existing infrastructure.
Entonces, se supuso que, en el futuro, se avanzaría más en materia legislativa respecto a la cuestión de los servicios de utilidad pública.
It was assumed then that in the future, further legislative work would be undertaken on the question of public utility services.
Tras la aprobación, en julio de 2001, del Programa de Acción sobre las armas pequeñas, pensamos que se avanzaría rápidamente en esa esfera.
After the adoption, in July 2001, of the Programme of Action on Small Arms, we had thought that swift progress would be made in that area.
Dicho esto, está claro que los estrategas del capitalismo consideraban que mientras Fidel estuviera vivo, se avanzaría poco en el camino de Cuba hacia el capitalismo.
Having said that, it was clear that the strategists of capitalism believed that so long as Fidel was alive, little progress would be made on the road to capitalism in Cuba.
Por ejemplo, tal vez la comunidad sepa que un 50% de sus niños no pueden asistir a la escuela, pero que si hubiera caminos en mejores condiciones se avanzaría mucho hacia resolver ese problema.
For example, the community might be aware that 50% of its children are unable to go to school, but that better roads would go far to solve this problem.
De acuerdo al cronograma, en 2013 se pondría en servicio el prototipo del CAREM, mientras que para 2015 se avanzaría con las pruebas navales, colocando un reactor, posiblemente en un submarino TR1700.
According to the announced schedule, the CAREM prototype would be in operation by 2013, whilst naval tests could be completed by 2015, when the reactor would be installed on a TR1700 submarine.
Este tipo de procesos, afirma, pueden constituir un modelo de estructuración de la sociedad global de los próximos años, en la que se avanzaría por medio de procesos de geometría variable (xxxi), que van creando de hecho una nueva legalidad internacional.
It is a process that may constitute a model to organize global society in the years to come, in which advances would be made through a variable geometry (xxxi), that creates a new international legality.
Palabra del día
el hombre lobo