atraviesan
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo atravesar.

atravesar

Dominic Burbidge explora las dificultades que se atraviesan en el camino.
Dominic Burbidge explores the difficulties that stand in the way.
Las puertas del 11:11 no se atraviesan en una forma totalmente lineal.
The 11:11 Gates are not passed through in a total linear fashion.
Solo se atraviesan en el camino.
They just get in the way.
Si se atraviesan, se atravesaron.
If they're in the way, they're in the way.
Sus egos se atraviesan en la vía, y ellos consideran una afronta que cualquiera les haga daño o los insulte.
Their egos get in the way, and they consider it an affront that anyone should harm or insult them.
Si se atraviesan las secciones de separación de sistemas con los pantógrafos levantados hasta el hilo de contacto, su diseño funcional se especifica de la forma siguiente:
If system separation sections are traversed with pantographs raised to the contact wire, their functional design is specified as follows:
Se sobreentiende que lograr la paz es un proceso largo y dispendioso, donde se atraviesan poderosos enemigos que le sacan inmensos dividendos a la guerra.
It is understood that peace requires a long and complex process, which confronts powerful enemies who pocket enormous dividends from the war.
Para evitar el quebrarse de lugares puestos en peligro con las cubiertas y las paredes, éstos se atraviesan con la tela de la fibra de cristal.
In order to prevent from cracking in endangered places with covers and walls, these are covered with glass fiber fabric.
Durante el trayecto, se atraviesan espacios verdes muy húmedos y una estepa muy seca hasta que aparece el río Chico para ocupar el primer plano paisajístico.
This tour goes across very humid green spaces and a very dry steppe before it comes to the Chico River, which then occupies the foreground.
Cuando se atraviesan situaciones difíciles y/o se experimentan fuertes emociones, puede ayudar mucho poner las cosas en perspectiva hablando sobre los problemas con los padres, otros adultos o los amigos.
For other tough situations or strong emotions, it can help put things in perspective to talk problems over with parents, other adults, or friends.
Se pasa un pequeño collado (km 2,50, 809 m), 200 metros más arriba otro (km 2,70, 834 m) y, 50 metros después, se atraviesan los cultivos de la izquierda para tomar el camino que sigue para la cresta.
After a hill (2.50 km, 809 m), 200 m above another (2.70 km, 834 m) and 50 meters later, the crops cross on the left to take the path that follows the ridge.
Se atraviesan y se complementan mutuamente.
They cross and complement each other.
Tener un guía es absolutamente necesario, especialmente cuando se atraviesan lugares desconocidos.
Having a guide is absolutely necessary, especially when you come across unknown places.
Un arco iris ocurre cuando las gotas de lluvia y los rayos del sol se atraviesan.
A rainbow occurs when raindrops and sunshine cross paths.
Como cuando se nada en el Mediterráneo, se atraviesan franjas de muy diversa temperatura.
Like when you swim in the Mediterranean, crossing currents with sharply different temperature.
Se gira a la izquierda y se atraviesan las vías de tren por debajo.
Turn left and cross the railroad tracks below.
Seguir la carretera mientras se baja por la costa y se atraviesan las montañas.
Follow the road as it winds down the coast and through the mountains.
Las tarifas se basan en la cantidad de zonas que se atraviesan.
All fares are based on the number of zones you travel in during your journey.
De camino hacia San Isidro del General se atraviesan otros parques nacionales y reservas.
On your way to San Isidro del General you will go through other national parks and reserves.
Si se atraviesan fronteras internacionales deberán participar en los acuerdos los Ministerios de Relaciones Exteriores.
If international borders are crossed, the Foreign Affairs Ministries should be involved in the agreements.
Palabra del día
el adorno