atraer
Esta mujer es muy probable que se atrajo a los amantes más jóvenes, fogonadura, hombres. | This woman will very likely be attracted to younger lovers, partners, men. |
No pudiendo conseguir suficientes sacerdotes en Quebec, recurrió a Roma y se atrajo a los oblatos. | Unable to recruit enough priests from Quebec, he looked to Rome and attracted the Oblates. |
En 1994, el negocio pasó a manos de los accionistas actuales y se atrajo nuevo capital. | In 1994 the business came into the possession of the current shareholders and new capital was attracted. |
De hecho, con el uso de órganos de vomeronasal y feromonas, la gente a menudo hallazgo se atrajo a alguien que ni siquiera sabe. | Indeed, with the use of vomeronasal organs and pheromones, people often find themselves attracted to someone they do not even know. |
Si es negativo se atrajo a la gente a usted, entonces seguro de sí mismo que está enviando energía que parecía en su pantalla de radar. | If negative people are being attracted to you, then be self-assured that you are sending out energy that appeared on their radar screen. |
De esta manera, se atrajo el interés de mucha gente y ella contestó pacientemente las numerosas preguntas sobre el origen, la práctica y los beneficios de esta técnica de Sanación Ancestral. | This way, she attracted the interest of many people and she patiently answered the many questions about the origin, benefits and practice of this ancient healing technique from the Vedas. |
Realmente es que deben entender que simple.We lo que reflexionar y pensar en el curso conjuntos para nuestras vidas, porque lo que reflexionar y pensar se magnifican y se atrajo a nosotros. | It really is that simple.We must understand that what we ponder and think about sets the course for our lives, because what we ponder and think about gets magnified and becomes attracted to us. |
El P. Joseph Norbert Provencher estaba en el grupo, y, en 1822, fue nombrado obispo, con la sede principal en San Bonifacio.No pudiendo conseguir suficientes sacerdotes en Quebec, recurrió a Roma y se atrajo a los oblatos. | Father Joseph Norbert Provencher was among that group, and in 1822, he was made Bishop, with headquarters at St. Boniface.Unable to recruit enough priests from Quebec, he looked to Rome and attracted the Oblates. |
Se atrajo la atención del ser humano a esta interconexión a través de tales festivales. | Man's attention was drawn to this interconnection through such festivals. |
Se atrajo inversión privada a la región, dando lugar a la creación de nuevos complejos turísticos con un enfoque sostenible, tales como Txai Resort, un complejo de baja densidad que abrió en 2000 en la costa de Itacaré. | Private sector investment was attracted to the region, including new resort developments with a sustainable approach to tourism, such as the low density Txai Resort, which opened in 2000 along the coast from Itacaré. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!