atenúan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboatenuar.

atenuar

Las fotografías se atenúan debido a la oxidación.
Photographs fade due to oxidation.
Los efectos depresores respiratorios de la morfina se atenúan en caso de administración crónica.
The depressor respiratory effects of morphine subside in chronic treatment.
Las ondas cinemáticas y dinámicas puras comparten una característica especial: No se atenúan.
Kinematic and true dynamic waves share a distinct property: They do not attenuate.
Los signos de cansancio se atenúan inmediatamente.
Signs of fatigue are instantly faded.
Los signos de cansancio se atenúan de inmediato.
Signs of fatigue are instantly faded.
¿Las ondas dinámicas se atenúan?
Do dynamic waves attenuate?
Viajan lentamente (entre 1 y 10 m/s) y se atenúan rápidamente al entrar en contacto con un tejido.
They travel slowly (between 1 and 10 m/s) and are rapidly attenuated by tissue.
Las luces led se atenúan automáticamente al aparcar o cuando se encienden las luces de cruce.
The LED lights are automatically dimmed when parking or when low-beam lights are activated.
El mundo más grande cambia constantemente, con nuevos fenómenos emergentes, otras contradicciones que se intensifican o se atenúan, etc.
The larger world is constantly changing—with new phenomena emerging, other contradictions intensifying or receding, etc.
Los signos de fatiga del contorno de los ojos y las arrugas se atenúan visiblemente.
Fine lines around the eye are visibly reduced, the eye contour and eyelids are smoothed.
Estos efectos, siempre presentes, se atenúan con los stocks intermedios, o inventarios de productos en proceso (Work in process - WIP)
These effects, always present, are diminished by maintaining intermediate stocks, or inventories of materials in process (Work in process - WIP).
Y a pesar de que tal vez no haya un solo hijo en la familia, esos sentimientos no se atenúan de todos modos.
And in spite of the fact that there may not be one child in the family, such feelings are not dulled anyway.
De este modo, se atenúan las tensiones creadas durante la fabricación y permanecen en un estado mecánico óptimo durante toda su vida de funcionamiento.
This relieves the stresses built up during manufacture, and ensures that they remain in optimum mechanical condition throughout their operational life.
Estos cuidadores incluso accedió a: les ponían perlas y turquesas con los moribundos, en las que se atenúan y las piedras, y de nuevo con los colores y la frescura.
These nurses even checked: they wore pearl and turquoise with dying, which ones fade, and the stones are again filled with colours and freshness.
En particular, el agravamiento previsto de la escasez de agua dulce debido al cambio climático incrementará las presiones sobre las tierras áridas y, si no se atenúan, exacerbarán la desertificación.
In particular, the projected increased scarcity of freshwater as a result of climate change will cause greater stresses in drylands and, if left unmitigated, will exacerbate desertification.
Todos los signos visibles de la edad disminuyen: las arrugas y las líneas de expresión se atenúan, la piel recupera firmeza, densidad y elasticidad, la tez queda uniforme y más luminosa.
All the visible signs of ageing are minimised: wrinkles and fine lines fade, the skin regains firmness, density and elasticity, the complexion is even and more radiant.
Durante la noche, que se atenúan al 60%.
During the night, they are dimmed to 60%.
Ahora las luces se atenúan, y el cielo se abre.
Now the lights are becoming dimmer, and the sky is opening up.
Sus arrugas y manchas se atenúan y su tez es radiante.
Your wrinkles and spots are toned down and your complexion is radiant.
¿Y las luces se atenúan por cuánto tiempo?
And the lights are dimmed for how long?
Palabra del día
asustar